Примеры использования: on-the

Harry didn’t say anything. He was thinking back to the person he’d seen on the other bank of the lake.He knew who he thought it had been. but how could it have been?
Гарри промолчал. Он вспоминал того, кого видел на другом берегу озера. Тогда он подумал, что это... Но как это возможно?
This was all that it was necessary to say on the subject of my health; the disaster of my re-opened wound having been, for obvious reasons, concealed from my mother's knowledge.
Вот все, что необходимо было сказать о моем здоровье. Открытие моей раны по очевидным причинам было скрыто от матушки.
6. To exit a deal, we use only trailing stop - 15-40 pips, depending on the strength of the trend.
6. Чтобы выйти из сделки, используем только трейлинг стоп — 15-40 пипсов в зависимости от силы тренда.
In its "heroic" age on the threshold of civilization, of class society mankind finds itself organized in a military democracy
В этот "героический" период на заре вступления в цивилизацию, в классовое общество человечество организуется в военную демократию.
He was talking to the lifeguard, and I was standing a few feet away. McMurphy must of been standing in a hole because he was having to tread water where I was just standing on the bottom.
Он разговаривал со спасателем, а я стоял метрах в двух. Макмерфи, наверно, стоял над ямой, потому что ему приходилось работать ногами, а я просто стоял на дне.
(e) Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (Law 1342/1983);
е) Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (закон 1342/1983);
The mentioned family of problems model an equilibrium state of plates with a crack and depend on the positive rigidity parameter.
Задачи семейства моделируют равновесие пластины с трещиной и зависят от положительного параметра жесткости.
Photographers, cars all day long that now go through the town thanks to the sign they put on the Evreux road.
Фотографы, автомобили весь день теперь проезжают через город благодаря знаку, который поставили на дороге в Эвре.
Any word on the box that we found in Vanessa Hiskie's apartment?
Что-нибудь по той коробке, что мы нашли в квартире Ванессы Хиски?
"It is very beautiful," he said. "You are a noble young man." He stooped over and kissed me very delicately on the forehead. "I will send for Valentini.
- Как это прекрасно! - сказал он. - Благородный молодой человек. - Он наклонился и очень деликатно поцеловал меня в лоб. - Я пошлю за Валентини.
On 27 January, after some 60 days of inspections, neither UNMOVIC nor the IAEA were able to say that Iraq was actively cooperating.
27 января, примерно через 60 дней инспекций, ни ЮНМОВИК, ни МАГАТЭ не смогли сказать, что Ирак активно сотрудничает.
The fighters still wake at 4:30 a.m., though to take classes on the peace deal, rather than to march.
Бойцы по-прежнему просыпаются в 4:30 утра, хотя и для того, чтобы пройти занятия по мирному соглашению, а не для марша.
Helen Karamides has done more work on the infant brain than almost anyone in this country.
Хелен Карамидис сделала больше работы по мозгу младенца чем кто-либо в этой стране.
This girl had not as yet succeeded in getting on the official lists of the police, but upon love and her body she looked without any lofty prejudices.
Эта девушка еще не успела попасть в официальные списки полиции, но на любовь и на свое тело глядела без всяких возвышенных предрассудков.
The Bank of Russia set the dollar at 77,7325 and the euro at 85,7389 rubles on March 27, and it will remain unchanged until April 6.
Банк России установил курс доллара на уровне 77,7325 и евро – 85,7389 рублей еще 27 марта и он будет оставаться без изменений до 6 апреля.
But P. J. Clarke's on the Hudson owes just as much to an impulse to peddle the P .J.'s mystique beyond its cradle.
Но Пи Джей Кларк на Гудзоне в такой же степени обязан импульсу распространять мистику Пи Джея за пределами его колыбели.