Примеры использования: on tour

Anyway, he's going on tour for a while.
Так или иначе, он какое-то время будет на гастролях...
We're on tour right now.
Мы прямо сейчас в туре.
You and I can rehearse in Nashville, and when we get back on tour, we're gonna have a showcase that's acoustic and real and grounded, and just to offset from all the glitter that we put out there.
Ты и я можем репетировать в Нэшвилле, и когда мы вернемся с гастролей, мы сможем показать это в акустической версии, более реально и приземленно, и просто покончим со всем этим блеском что был раньше.
How did you like to go on tour with your wife?
А как тебе понравилось гастролировать вместе с супругой?
Come on tour with me.
Поехали со мной в тур.
I want to write a tool for truck-drivers to bid on tours.
Я хочу написать инструмент для водителей грузовиков, позволяющий делать ставки на туры.
I don't want you going on tour.
Я не хочу, чтобы ты ехала в турне.
You might even say he took me on a tour of myself.
Можно даже сказать, что он взял меня на экскурсию по мне самому.
I was out on tour all last season.
Весь прошлый сезон я была в турне.
' I think Peter's taking them on a tour round the house.
- Кажется, Питер повел их на экскурсию по дому.
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support.
Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку.
They're not on tour.
У них нет турне.
On tour in city.
На экскурсии по городу.
You really think I can ask him not to go on tour?
Ты правда думаешь, что я могу попросить его не ехать на гастроли?
- He was on tour with his band.
Он был в туре со своей группой.
I'd like to wish them the best on the tour, and I'm sure everyone's gonna make out just fine."
Хочу пожелать им всего наилучшего с гастролями, и я уверен, что все наладится".