Примеры использования: on pre

The writer insists, as Mailer and Breslin did, on pre senting an amusing interlude as some kind of historic event.
Автор настаивает, как это сделали Мейлер и Бреслин, на том, чтобы представить забавную интерлюдию как своего рода историческое событие.
Toron- to: The Ryet'on Pre..
Торон- то: Рьет'он Пре..
Electricity is on pre-paid system.
Электричество по системе предоплаты.
Always check the 'use by' dates on pre-packed meat.
Всегда проверяйте даты "использования" на предварительно упакованном мясе.
All the children his age are moving on to pre-school.
Все дети его возраста переходят в дошкольное учреждение.
I was quite impressed with your paper on pre-Cretaceous fossils.
Я был приятно поражён вашим докладом о домеловых отложениях.
I'm sure it won't matter if I barge in on another pre-wedding event.
Уверен, будет уже неважно, если я ворвусь ещё на одно предсвадебное мероприятие.
So would you like me to start you on pre-natal vitamins?
Так, ты хотела бы, чтобы я назначила тебе курс пре-натальных витаминов?
At the centre of this will be a drive to improve recovery after surgery, concentrating in particular on pre- and post-operative diet, exercise, medication and physiotherapy.
В центре этого будет стремление улучшить восстановление после операции, уделяя особое внимание диете до и после операции, физическим упражнениям, медикаментозному лечению и физиотерапии.
More on the Pre-Budget Report.
Подробнее о Предварительном бюджетном отчете.
She blamed her deportation on pre-games paranoia.
Она обвинила свою депортацию в паранойе перед играми.
I spoke far too soon on that pre-lunch wicket then.
Тогда я слишком рано заговорил об этой калитке перед обедом.
It’s a much more modest add-on to the pre-existing system.
Это гораздо более скромное дополнение к уже существующей системе.
Gun three, fire h.E. For effect on the pre-plots!
Третий расчёт, осколочными, оттягивайте огонь на себя!
You can go with her to Abercrombie and watch her try on pre-distressed jean shorts and gladiator sandals.
Можешь сводить её в Аберкромби и посмотреть, как она примеряет очень узкие джинсовые шорты и гладиаторские сандалии.
Do you think she's on pre-exposure prophylaxis?
Думаешь, она на прединфекционной профилактике?