Примеры использования: on leave
- все
- в отпуске
- оставить
- уходить
- прочие переводы
"Home on leave.
And, on leaving, he forced her, despite her objections, tears, and even something like a scuffle, to accept from him a bank check for ten thousand.
И, уходя, он заставил ее, несмотря на ее возражения, слезы и даже что-то вроде драки, принять от него банковский чек на десять тысяч.
On the left, the same material appears as solid brown.
Слева тот же материал выглядит как сплошной коричневый цвет.
"It is no easy matter," I replied, "to decide on leaving my friends in this house."
On the left, we find a class derived from a single bass.
Слева мы находим класс, производный от одного баса.
Sedwill says he was on leave some of the time during this period.
"You must go on leave at once," the major said.
In the project view on the left, all the files are marked red.
My mother decided on leaving the letter unanswered.
"I was on leave when it happened," remembers Mike.
Suddenly sent on leave, or dismissed, or arrested.
7 July 1945 Truck going to Rodi to take Sgt on leave.
"I'd come on leave."
Then on the left, select the category that you wish to edit.
When he went home on leave he rioted on a large scale-pompously. Jack ashore-with a difference-in externals only.
Отправляясь на родину в отпуск, он устраивал торжественное празднество: так веселится, сойдя на берег, матрос; впрочем, сходство было только поверхностное.