Примеры использования: on a ride
- все
- по дороге
- кататься
- кататься на
- на аттракционах
- прокатиться на
- ехать
- прочие переводы
Tell me about it on the ride.
And I was just about to go on a bike ride.
Your death will be original - on a rocket ride.
She said she asked a park employee if she could join her 8-year-old sister on a ride.
Она сказала, что спросила сотрудницу парка, может ли она присоединиться к своей 8-летней сестре на прогулке.
We go on rides and dine and sup in the best restaurants, and pay nothing.
Катаемся, в лучших ресторанах обедаем, ужинаем и ничего не платим.
On the big rides at Disneyland.
На аттракционах для взрослых в "Диснейленде."
The other was a 27-year-old man who was electrocuted on a ride called Kayak Experience.
Другим был 27-летний мужчина, которого ударило током во время поездки под названием "Опыт на байдарках".
Tim is on the ride.
Катается Тим.
Unless maybe he thought that if the whole thing was just burned up, it would kind of not ever been at all, and then him and Christmas could go on riding around in that new car.
Вот разве только понадеялся, что если все это сжечь, то получится вроде как ничего и не было, и они с Кристмасом опять будут кататься на новой машине.
We've only been on two rides.
There were only about five or six other kids on the ride, and the song the carrousel was playing was
On the ride in from the airport.
По дороге из аэропорта.
He went on a bike ride.
Why are we on this carriage ride?
He lost his pulse on the ride.
We went on a carriage ride.