Примеры использования: on a date

It's Stan on a date!
They were on a date?
- У них свидание было?
You clicked on a date.
Вы нажали на дату.
I wasn't on a date.
Это было не свидание.
When a user clicks on a date, it'll return the pay period it belongs to.
Когда пользователь нажимает на дату, он возвращает период оплаты, к которому он относится.
Like... on a date?
Типа... как свидание?
I don't want to use it as a date picker, I want the user to be able to click on a date and select it.
Я не хочу использовать его в качестве средства выбора даты, я хочу, чтобы пользователь мог нажать на дату и выбрать ее.
I meant on a date.
Я имел ввиду свидание.
183. The Court has begun its deliberation and will deliver its judgment at a public sitting on a date to be announced at a subsequent stage.
183. Суд приступил к своим совещаниям и вынесет свое решение на открытом заседании в дату, которая будет объявлена позднее.
Just under half of freshmen said they’d been on a date.
Чуть меньше половины первокурсников сказали, что были на свидании.
Ask him out on a date!
Пригласи его на свидание!
As a teenager, I once went on a date with a green-eyed boy.
Будучи подростком, я однажды пошла на свидание с зеленоглазым мальчиком.
I have been on a date.
Я уже был на свиданиях.
But the game immediately became obvious: he had been dared to ask me on a date.
Но игра сразу стала очевидной: он осмелился пригласить меня на свидание.
You going on a date?
На свидание собираетесь?
'Onward Victoria'' and conduct on a date in ''Behave Yourself,'' from ''Redhead.''
"Вперед, Виктория" и вести себя на свидании в "Веди себя прилично" из "Рыжеволосой".