Примеры использования: olden
- все
- древний
- старый
- олден
- былой
- старина
- прочие переводы
Just as criminals in olden times were safe from the pursuit of justice, if they took refuge under the shadow of the altar, so Raphael made an effort to slip into the sanctuary of life.
В древние времена преступники, преследуемые правосудием, спасались под сенью храма, - точно так же Рафаэль пытался укрыться в святилище бытия.
Will Olden, 32, lawyer, lives in Park Slope.
"They only know now there is a war and people may kill again as in the olden times without a surety of punishment."
It was like olden times.
'Cause in the olden days,
In the olden days, bargains added spice to life.
Sorry, I'm late, Mr. Olden.
I, as they used to say in the olden times, have burned my ships ... I have burned all that I used to adore before.
"In olden times jewelers wore swords like gentlemen." He often cited the case of Bernard Palissy, even though he really knew nothing about him.
Did not a lady in olden times arm her knight with sword and helmet and coat of mail, and find him a charger, so that he might fight for her in the tournament?
Разве дамы в былые времена не дарили своим рыцарям мечи, кольчуги, доспехи, шлемы и коней, чтобы рыцари могли во имя своих дам сражаться на турнирах?
OLDEN selected the then Chief Justice, Hon.
ОЛДЕН выбрал тогдашнего главного судью, достопочтенного.
Olden loses almost an entire year's salary at the poker table last night.
Олден проиграл почти всю годовую зарплату за одну ночь за покерным столом.
Or there were magicians in olden times would discover: this woman's got grain in her, or honey, or marten fur.
In olden times, marriage was nothing more than a legal exchange of women for property.
Back in the olden days, there was a large rock.
MARIA I always wanted to live in the olden times.