Примеры использования: okay, agreed

"Okay," she agreed, "DIII makes perfect sense.
- О'кей, - поправилась девушка. - Ваш вывод о DIII имеет смысл.
"Okay," agreed Figure. "So what're you poking your finger at the devils for?"
- Хорошо, - согласился Фигура. - А что ты мне пальцем на чертей тычешь?
Okay, since we agree on the delivery system for the message, maybe we should talk about what the message could be.
Так, раз мы единодушны по поводу способа передачи, может, стоит обсудить содержание самого послания?
Okay, did they agree to list him?
Они согласились поставить его в очередь?
Okay, Jeff has agreed to drop all charges under one condition.
Джефф согласен отозвать обвинения при одном условии
Okay, if you agree to a date.
Хорошо, если согласишься на свидание.
Okay, I agree.
Okay, I agree, it's beautiful.
Ладно, я согласен, это прекрасно.
Mr. Bradley initialed, signed, okayed; he agreed to everything; he approved everything.
Мистер Бредли подписывал, давал добро; он соглашался со всем, одобрял всё.
"Okay," agreed Alex. "I'll shut up." Whereupon he immediately and unexpectedly gave a shrill whistle.
- Хорошо, - согласился Алешка, - я молчу. - И неожиданно он пронзительно свистнул.
Okay, I agree with Dennis.
В общем, я согласна с Деннисом.
Okay, will you agree to find another time to talk?
Хорошо, ты согласен найти время для разговора?
Okay, I agree with you in principle, but we're here now, all right?
ОК, согласен в принципе, но мы сейчас здесь, так?
Okay, well, agree to disagree.
Ну ладно, позвольте не согласиться.