Примеры использования: oh, a
- все
- о
- боже
- ох
- ах
- ну
- прочие переводы
None of this is happening, Tracy thought. This is all a terrible dream. Oh, please, God, don't let any of this be real.
Ничего этого не происходит, думала Трейси. Все это ужасный сон. О, Господи, не дай этому стать реальностью.
'Oh, it will be something worse,' she said. 'And what shall I do when papa and you leave me, and I am by myself?
- Ох, это и окажется самым худшим! - сказала она.- Что я буду делать, когда папа и ты покинете меня и я останусь одна?
But now I see this latest James Bond and I’m like, “Oh, where are all these funny gags and the funny lines?
А когда я вижу современные выпуски «бондианы», я думаю: "Ну и где же все смешные приколы и сюжетные линии?
"Oh, that's too late, and Mr. Romano's already so upset with me. I just can't seem to keep my mind on my work, you know?"
— О, это слишком поздно. Мистер Романо очень расстроится из-за меня. Мне, кажется, что я не могу думать только о работе, вы понимаете?
Oh, Yaukovich who writes to you?
Ох, Яукович, кто тебе пишет?
"Oh, we won't then," Darya Alexandrovna hastened to say, noticing the expression of suffering on Anna's face.
The other, the thing inside you, your - oh, don't misunderstand me, I'm not talking religion, but there's no other word for it, so I'll say: your soul - your soul doesn't exist.
О, не пойми меня превратно. Я не говорю о религии, просто для этого нет другого слова, поэтому я скажу: твоя душа... твоей души не существует.
Even, I think, we copy our way to reproduce, you know what I mean, and something of — oh no, forget it.
Oh. my God!
Боже мой!
Oh my God, of course ... I see now ...' He remembered the shop bell ringing . . . the dusty mirror ... 'I ripped off everything else - but had to go and forget my badge!
Ах, боже... это я... я... - Ему вспомнился звоночек... зеркало в пыли... - Все снял... а кокарду-то забыл!..
Trader Oh, a bigger order.
Oh, heavens—you are, then, some secret, implacable, and mortal enemy!
Боже мой, так это вы мой враг - тайный, неумолимый, смертельный!
"Oh, if only I could help you!" exclaimed Verka woefully. "Why, I'd give my life away ... Every drop of blood! ... "
- Ах, если бы я могла помочь тебе! - воскликнула горестно Верка. - Я бы жизнь отдала!.. Каждую каплю крови!..
MAN FROM THE OFFICE Oh, a Mongol, or a barbarian.
He was the drummer back then, and he gave us a CD with him singing, and I went like, “Oh my God, this guy is good!”
В то время он еще был ударником, и он дал нам диск, на котором он пел, и я тогда подумал: «Боже мой, а ведь парень отлично поет!».
"Oh, you creature!" suddenly squealed out Liubka, and quickly, hard, peasant-like, hit Soloviev on the cheek with her palm.
- Ах, тварь! - вдруг взвизгнула Любка и быстро, крепко, по-мужски ударила Соловьева по щеке ладонью.