Примеры использования: oh no,

Oh no, Hara my honey...
О нет, Хара, моя дорогая...
'Oh no, not really,' Oreshchenkov replied, shaking his head fractionally. His head seemed to have been cast out of metal. He shook it very slightly; all his gestures were slight.
- Да нет, - слегка покачал Орещенков большой литой головой.
Finn Oh no, not too personal I hope!
Финн О нет, надеюсь, не слишком личное!
He said, “Oh no, no songs, just play something”.
Он ответил: «Нет никаких песен, просто играй что-нибудь».
Oh no, this kind of journey scares me.
О нет, такое путешествие пугает меня.
They've gone, oh no, look at this place.
Они ушли, о нет, посмотри на это место.
Anna Oh no, you've washed the messages off!
Анна, О нет, ты смыла сообщения!
Oh no, nothing in the world happens that way!
О нет, ничего в мире так не происходит!
"Oh no, you won't," says our overseer.'
"Нет, не умрешь", - говорит наш смотритель...
"Not Earth - oh no, it couldn't be," he wailed.
- Не Земля, нет-нет, это была не она, - выл он.
"Oh no." Carol drew back. "I - I couldn't do that."
- О нет! - Кэрол отпрянула. - Я... не могу этого сделать.
"Oh no, why not?" objected the reporter. "I shall do a very simple and innocent thing, take Pasha here, and if need be- pay for her, even.
- Да нет, отчего же? - возразил репортер. - Я сделаю самую простую и невинную вещь, возьму Пашу сюда, а если придется - так и уплачу за нее.
I?' said Marlow in a low voice. 'Oh no!
Я? - тихо сказал Марлоу. - О нет!
A Oh no, Richard Meier decorated my home.
О, нет, Ричард Мейер украсил мой дом.
Oh no, that wasn’t actually Jeremy Clarkson.
О нет, на самом деле это был не Джереми Кларксон.
And then we realize, oh no, we shouldn’t look.
И тогда мы понимаем, о нет, мы не должны смотреть.