Примеры использования: off-line
- все
- с линии
- прочие переводы
Get off the line!
Off line: Hundreds of wines, 5 menus, 10,000 videos.
Оффлайн: Сотни вин, 5 меню, 10 000 видео.
What reasons do these people list for staying off line?
The rough is as penal as it comes; deviate off line, and you’re toast, as Paul Casey can testify.
Грубость настолько же наказуема, насколько она есть; отклонитесь от линии, и вы поджарены, как может засвидетельствовать Пол Кейси.
Children today, she said, are reacting online largely to social changes that have taken place off line.
Современные дети, по ее словам, в основном реагируют онлайн на социальные изменения, произошедшие в автономном режиме.
It was just an ordinary afternoon of golf when his ball hooked distressingly off line, hitting another golfer in the eye.
Это был обычный день игры в гольф, когда его мяч неприятно зацепился за линию, попав другому игроку в гольф в глаз.
I don't think I'm going to ever go off line.
Off the front lines, yeah.
С линии фронта, да.
I would like my system to operate off-line as much as possible.
The cache can even be explicitly pre-loaded in anticipation of off-line use.
This should allow a peer to continue working off-line in the event of network failure.
Of course, one can always type the code into a text editor "off-line" so-to-speak, and then compile the text files via the command line.
Конечно, всегда можно ввести код в текстовый редактор, так сказать, "в автономном режиме", а затем скомпилировать текстовые файлы с помощью командной строки.
I know that a cryptographic hash should be irreversible, but an off-line brute force attack on weak passwords would easily reveal a password.
Я знаю, что криптографический хэш должен быть необратимым, но автономная атака методом перебора на слабые пароли легко выявит пароль.