Примеры использования: off season

I just leased it for the off season.
Я снял его на время межсезонья.
They're surprisingly affordable in the off-season.
Они удивительно доступны в несезонное время.
They do have off-season family getaway vouchers.
У них есть межсезонные семейные ваучера.
However, this off season could be different.
Однако в это межсезонье все может быть по-другому.
You know, the great Mel Ott used to raise ducks in Louisiana during the off-season.
Вы знаете, что великий Мэл Отт выращивал уточек в Луизиане во время межсезонья.
It's the off-season for the autumn fairies, too.
Сейчас не сезон и для осенних фей.
I don't need you turning into a bunch of fat-asses in the off-season.
Я не хочу видеть ваше превращение в группу толстозадых в межсезонье.
even when you're coming off a losing season.
даже когда вы проигрываете сезон.
My old one's in pretty bad condition..." November 2005: THE OFF SEASON
А то мой старый очень уж истрепался... Ноябрь 2005 Мертвый сезон
Now, at first you thought it was an off-season migration of rock lizards, but then you got hit by this.
И тогда вы предположили, что это внесезонная миграция скалистых ящериц, но потом вас "накрыло" этой громадиной.
We get hunters in here taking deer and game off-season.
У нас здесь охотники... ловят оленя и играют не в сезон.
off season
Не в такое напряженное время года.
"Let you in on a little secret, Sam," she whispered, leaning toward him. "This looks like it's going to be an off season."
- Скажу тебе по секрету, Сэм, - прошептала она, наклоняясь к нему: - Похоже, начинается мертвый сезон...
The number drops to 150 during the off season.
В межсезонье их число падает до 150.
What do you do for work in the off-season?
Чем вы занимаетесь в мертвый сезон?
''It only seems like an off season has gone by.''
"Это только кажется, что межсезонье прошло".