Примеры использования: now for

It was no uncommon thing now for him to stumble and fall; and stumbling once, he fell squarely into a ptarmigan nest.
Теперь он постоянно спотыкался и падал, и однажды свалился прямо на гнездо куропатки.
Now for the 38 sequels!
А теперь - 38 продолжений!
This conflict is going to be remembered even 100 years from now for the obliteration of the core principle of medical neutrality.
Этот конфликт будут помнить даже через 100 лет из-за полного пренебрежения к основополагающему принципу медицинского нейтралитета.
"I can't endure him even now for the airs he gives himself. But I do justice to his intellect.
- Я и теперь его терпеть не могу за важничание, но я отдаю справедливость его уму.
Now for my patient.
Теперь о пациенте.
Now, for a new web application, I can delete workflows.
Теперь, для нового веб-приложения, я могу удалять рабочие процессы.
And now for the next trial!
А сейчас следующее испытание!
And now for other news...
А теперь о других мировых новостях...
$100 now for sure.
Конечно, 100 долларов сейчас.
"Now for the crater!" he cried.
- К кратеру! - сказал он.
We have really no choice but to make the United Nations relevant for now and for the future.
У нас нет другого выбора, кроме как сделать так, чтобы Организация Объединенных Наций была значимой и сейчас, и в будущем.
"And now for the devil's wheel," announced Lenz.
- А теперь на чертово колесо! - заявил Ленц.
"If you trust me, all right," said Shelga. "Now for the other points: the national boundaries will be removed by this evening.
- Ну, верите, так ладно, - сказал Шельга, - теперь по пунктам: национальные границы к вечеру уберут.
And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
Если бы бог дал мне немножко красоты и большое богатство, вам было бы так же трудно расстаться со мной, как мне теперь расстаться с вами.
Now for the final fantasy.
А теперь - последняя фантазия.
Now for the wage arrears, which amounted to 113.4 million roubles; today, they are already down to 68 million roubles.
Теперь о задолженности по заработной плате, которая составляла 113,4 млн рублей, сегодня она уже 68 млн рублей.