Примеры использования: nothing yet

No, they ain't been nothing yet.
Нет, еще ничего не было.
You ain't seen nothing yet!
Ты еще ничего не видел!
It seemed to him strange and monstrous that he could have slept in such forgetfulness from the previous day and had done nothing, had prepared nothing yet....
Дико и чудно показалось ему, что он мог проспать в таком забытьи со вчерашнего дня и ничего еще не сделал, ничего не приготовил...
"Nothing's been done yet.
- Ничего еще не сделано.
“In terms of inventory drawdown, we ain’t seen nothing yet,” he said.
“С точки зрения сокращения запасов, мы еще ничего не видели”, - сказал он.
Nothing yet of the memoir of PAYNO, nor of the arrival of D. RAMON PACUECO.
Пока ничего не известно ни о мемуарах ПЕЙНО, ни о прибытии Д. РАМОНА ПАКУЭКО.
12.51pm: I've been consulting the tea leaves but nothing yet as to how it might turn out.
12.51 вечера: Я консультировался с чайными листьями, но пока ничего не знаю о том, как это может обернуться.
This may sound very significant, but researchers claim it means nothing for educators, or at least nothing yet.
Это может показаться очень важным, но исследователи утверждают, что это ничего не значит для педагогов или, по крайней мере, пока ничего.
Besides, nothing yet was known of the line taken by the authorities.
К тому же ничего еще не знали о распоряжениях власти.
Nothing's been settled yet.
I shall soon be 30 and I have done nothing yet ...
Мне скоро исполнится 30, а я еще ничего не сделал...
He's done nothing yet to persuade me to vote Labour.'
Он еще ничего не сделал, чтобы убедить меня голосовать за лейбористов.'
Never mind what we’ve seen so far; potentially we ain’t seen nothing yet.
Неважно, что мы видели до сих пор; потенциально мы еще ничего не видели.
You could see nothing, smell nothing, yet you knew the place was contaminated.'
Вы ничего не видели, ничего не чувствовали, но все же знали, что это место заражено.'
If you think we’ve got problems now, Davies seems to warn us, you ain’t seen nothing yet.
Если вы думаете, что у нас сейчас проблемы, Дэвис, кажется, предупреждает нас, что вы еще ничего не видели.
It was a war in which he was invited to fight nothing, yet he was pushed forward to fight, he had to fight, he had no choice - and no adversary.
Это была война, в которой его столкнули с пустотой. Сражаться в ней было не с кем, однако его подталкивали к драке, он должен был драться, у него не было выбора - и не было противника.