Примеры использования: noted.

"The defendant has admitted that she attempted to murder one of the outstanding citizens of this community--- a man noted for his philanthropy and good works.
— Обвиняемая призналась, что она пыталась убить одного из выдающихся граждан нашего общества — человека, известного своей благотворительностью и другими добрыми делами.
Also noting an incidental injury to the victim's lip.
Еще заметно небольшое повреждение на губе жертвы.
Make a note of everything that passes both up and down the road."
Ты пойдешь и будешь отмечать все, что проходит и проезжает по дороге в ту сторону и в эту.
However, since Seldon seems to have taken no note of any details concerning the vessel, we can only speculate.
Таким образом, с учетом того, что Селдон не заметил никаких особенностей - нам остается только гадать.
Mrs. Gerhardt began to note her moods, and one afternoon she resolved to question her daughter.
Миссис Герхардт стала это замечать и однажды решила расспросить дочь.
On the contrary, sir, you've made a note of the shelf reference.
Напротив, сэр, вы даже указали, на какой полке её искать.
The woman made a note of it.
Девушка записала.
The city was humming in the distance, always on the same note, like bees in an apiary.
Вдалеке гудел город, все время на одной ноте, как пчелы на пчельнике.
"The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday."
"Лишь камень поддерживает существование Николаса Фламеля знаменитого алхимика, в прошлом году отметившего свой 665 день рождения."
I was working on my research notes all day, and nothing had happened at all.
Я весь день работаю над конспектами, и ничего не происходит.
Mike, note that Chiang woman is organization secretary, former organization, in Kongville."
Майк, отметь, что эта баба Чанг является секретарем бывшей организации Конгвиля.
I am very glad to note active bilateral cooperation.
Я очень рад констатировать активное сотрудничество между нашими странами.
Further to a detailed analysis, the report first takes note of a general trend towards recognizing a right to compensation in international law.
Помимо подробного анализа, в докладе прежде всего отмечается общая тенденция к признанию права на компенсацию в международном праве.
Separate note should be taken of the avoidance of fines for pollution in costing benefits.
При расчете выгод следует отдельно учитывать избежание необходимости выплачивать штрафы за загрязнение.
"Tracy, I left a note for you. I was going to meet you at the Savoy and---"
— Трейси, но я оставил для вас записку. Я собирался встретиться с вами в Савойе и…
I knew where Arthur kept the keys to his papers and notes.
Я знала, где у Артура ключ к бумагам и записям.