Примеры использования: not with
- все
- не со
- не
- не у
- прочие переводы
Not with me, of course- I'm always single- but go away all by your own self."
Не со мной, конечно, - я всегда одна, - а уйди сама по себе.
And so, take your money, send me back my servants, and live by yourself where you like in Petersburg, in Moscow, abroad, or here, only not with me.
Итак, возьмите деньги, пришлите мне моих людей и живите сами по себе, где хотите, в Петербурге, в Москве, за границей или здесь, только не у меня.
On the thirty-first of August he went back from the camp, not with the whole brigade, but with only two batteries of it.
Тридцать первого августа он возвращался из лагеря, но уже не со своей бригадой, а с двумя батареями.
The fault lies not with the peacekeepers, but here, within this very Chamber.
Not help help, but- Not with the thieving, but--
No, not with no praying, no cleaning of my dirty soul.
Hanna is not picking up and she's not with Mona.
I saw them gradually worn down, whimpering, grovelling, weeping--and in the end it was not with pain or fear, only with penitence.
Я видел, как их перетирали, как они скулили, пресмыкались, плакали -- и под конец не от боли, не от страха, а только от раскаяния.
Seeing your comment in the question, there is probably something wrong with your code,(and not with the settings of the heap).
Not with your proposal, but with your... talk of love.
Не самим предложением, а тем, что заговорили о любви.
Not with soldiers, not with tanks, but with... an infection.
Tonight there'll be no playacting, not with Braddock in the ring.
Its role is evolving, as it arms itself, not with weapons, but with new visions.