Примеры использования: not what

"That's not what I mean at all. I must try and make it plain to you.
- Я не то хотела сказать.
If you tired of forex or the result is not what you expected, it may make sense to look at trading in other markets.
Если вы устали от Форекса или результат не такой, как вы ожидали, может быть есть смысл присмотреться к торговле на других рынках.
Personally, if there is an option, I wouldn't use the record IDs for this, as it is not what they are for.
Лично, если есть возможность, я бы не стал использовать идентификаторы записей для этого, так как это не то, для чего они предназначены.
Your approach is clever, but it is never going to work because this is not what substitution groups are designed for.
Ваш подход умен, но он никогда не сработает, потому что это не то, для чего предназначены группы замещения.
So the above code solved the security problem, but instead of opening a new tab, a new window started opening which is not what I expected.
Итак, приведенный выше код решил проблему безопасности, но вместо открытия новой вкладки начало открываться новое окно, чего я не ожидал.
I understand there may be solutions with wrapper classes, which is not what I'm looking for; I feel as though there must be some supported way to do this.
Я понимаю, что могут быть решения с классами-оболочками, а это не то, что я ищу; Я чувствую, что должен быть какой-то поддерживаемый способ сделать это.
I did it, and when I opened the preprocessor output file I was surprised because I did not find what I expected!
Я сделал это, и когда я открыл выходной файл препроцессора, я был удивлен, потому что не нашел того, что ожидал!
Refreshing the page would fix the issue, but that's not exactly what a user would do, so I hesitate to change the page just to make the test pass...
Обновление страницы решило бы проблему, но это не совсем то, что сделал бы пользователь, поэтому я не решаюсь менять страницу только для того, чтобы пройти тест...
The question is not what was that, but who was that.
Вопрос не в том, что это было, а кто это был.
Probably that's not what he saw in me, the inspector, but the woman.
Наверное, потому, что он во мне увидел не контролёра, а женщину.
Well, that was not what we paid you to find out, was it?
Хм, это совсем не то, за что мы вам заплатили, чтоб вы узнали, не так ли?
But dialogue and mediation are clearly not what Washington and the delegations that support it were aiming for.
Но диалог и посредничество – это явно не то, к чему стремится Вашингтон и те делегации, которые его поддерживают.
If that's not what you're looking for, you just want to make sure that bad data doesn't reach the database, then you need a Check Constraint.
Если это не то, что вы ищете, вы просто хотите убедиться, что неверные данные не попадают в базу данных, тогда вам нужно ограничение проверки.
I assume I've made some basic error in how I have structured my query, but I'm not sure what it might be.
Я предполагаю, что допустил какую-то основную ошибку в том, как я структурировал свой запрос, но я не уверен, что это может быть.
I'm not really sure what this would entail, since I'm sure that any type of update would affect users in some way.
Я не совсем уверен, что это повлечет за собой, поскольку я уверен, что любой тип обновления каким-то образом повлияет на пользователей.
I have trained a intent classifier to classify the intent based on the phrase, but i am not really sure what my training data should be for this task.
Я обучил классификатор намерений классифицировать намерение на основе фразы, но я не совсем уверен, какими должны быть мои обучающие данные для этой задачи.