Примеры использования: not really.
- все
- не
- не совсем
- не очень
- самом деле не
- не настоящая
- не слишком
- прочие переводы
Therefore, color is not really an actual part of things I happen to see."
Следовательно, цвет не является действительной принадлежностью предметов, которые попали в поле моего зрения".
To get to know him was not a problem, the town we live in is not really big.
They exchange thanks, when they're not really grateful.
The general has not, really, seen anyone for 41 years.
Perhaps after all she was not really following him about, perhaps it was coincidence that she had sat so close to him two days running.
В конце концов, может, она и не следит за ним; может, это просто совпадение, что она два дня подряд оказывается с ним рядом.
Two members of the band are working full time, and it’s not really easy for them to get days off.
Not really... because they're still here... ..inside here.
Not really, Kat, unless you count the same old dead horse.
Не совсем, Кэт, если не считать той же старой дохлой лошади.
Not really-- you called, like, 11 times.
Не совсем - ты звонил, примерно, 11 раз.
You're not really looking for law offices, are you?
For a frenchman, you are not really gallant.
I think this is not really a UI design problem but more of an application design problem.
Я думаю, что на самом деле это не проблема дизайна пользовательского интерфейса, а скорее проблема дизайна приложения.
Not really, unless you were acting all prissy and demanding.
Не совсем, если ты не была такой чопорной и слишком требовательной.
Oh, so the dryer's not really broken?
And as far as our most successful album, I’m not really sure.
I also know there may be various server-side workarounds but I am not really interested in that.
Я также знаю, что могут быть различные обходные пути на стороне сервера, но на самом деле меня это не интересует.