Примеры использования: not needed

Sixty-six degrees in New Orleans. By evening the rain will be turning to thundershowers. Be sure to carry your umbrellas. She would not need an umbrella.
В Новом Орлеане 66 градусов по Фаренгейту. Вечером возможны грозы. Не забудьте зонтики». Ей уже зонтик не понадобится.
There are many other challenges, but I do not need to list them now.
Есть много и других проблем, но перечислять их сейчас нет необходимости.
Therefore, these other computers do not need direct access to the file share.
Поэтому другим компьютерам не требуется прямой доступ к этой общей папке.
We do not need to change the rules of procedure or founding charters.
И нам нет нужды изменять правила процедуры или основополагающие уставы.
How can I make that extra space disappear when scroll bars are not needed ?
Как я могу заставить это дополнительное пространство исчезнуть, когда полосы прокрутки не нужны?
"The difference is," I said, "that I do not need a servant.
- Разница в том, - сказал я, - что мне не нужна служанка.
But however that may be, we did not need each other, that's the main thing; there was in us ... how shall I put it? ... too much of the same thing.
Но как бы то ни было, мы не нуждались друг в друге, вот главное; в нас слишком много было... как бы это сказать... однородного.
I hope we will soon be able to provide a briefing that does not need to update these numbers.
Надеемся, что вскоре нам удастся провести брифинг, в котором эти цифры обновлять не придется.
Couldn't they see he did not need any of them--- didn't want any of them?
Неужели они не видели, что никто из них ему не нужен — ни один из них?
"I do not need a better reply, there is but one man upon all Barsoom who can bounce about like a rubber ball.
- Я не нуждаюсь в лучшем ответе: ведь есть только один человек на Барсуме, который умеет прыгать как резиновый мяч!
And her father and mother-they would not need to work so hard any more.
А отец и мать - им больше не придется так много работать.
They probably do not need to change – this is exactly what we have struggled to create.
Они, наверное, не должны меняться: это именно то, что мы выстрадали.
"You will not need paints.
You do not need to restart the client computer or service for the change to take effect.
Нет необходимости перезагружать клиентский компьютер или службу, чтобы изменения вступили в силу.
You do not need to update the servicing stack in your production environment.
Не требуется обновлять стек сопровождения в своей производственной среде.
So I do not need to speak about deadlocks or the missed opportunities of the past.
Так что мне нет нужды говорить о заторах или упущенных возможностях прошлого.