Примеры использования: noobs
- все
- новичок
- прочие переводы
We're just messing with you, noob.
If you’re a pie noob, Melissa Clark’s guide to making pie crust is a great place to start.
Если вы любитель пирогов, руководство Мелиссы Кларк по приготовлению корочки для пирога - отличное место для начала.
For all of the noobs out there, I figured it out.
These noobs think they're so good.
If you find the above string of letters utterly unintelligible, you are clearly an internet "noob".
Если вы находите приведенную выше строку букв совершенно непонятной, вы явно являетесь интернет-"нубом".
It features what appears to be an office-dwelling everyman (played by Jonah Hill) dressed up in fatigues and being transformed from a combat “noob” to a warfare vet by a hardened Sam Worthington.
В нем изображен человек, похожий на офисного жителя (которого играет Джона Хилл), одетый в униформу и превращенный закаленным Сэмом Уортингтоном из боевого “новичка” в военного ветеринара.
I know it's not exactly what you asked for, but maybe this will be helpful to other noobs like me.
Я знаю, что это не совсем то, о чем вы просили, но, возможно, это будет полезно другим новичкам вроде меня.
I'm a slow noob.
Were they trying to scare off the noobs?
Hey, I know I'm a noob but I got this.
Noob - as in newbie or new player, or just a player that is demonstrating amateurish play-tactics.
Нуб - как новичок или новичок, или просто игрок, демонстрирующий дилетантскую тактику игры.
I hope this will ease searches for noobs like me.
Here is a slightly updated and expanded version for noobs like me.
I'm wondering if some of you veterans could provide some guidance to some of us noobs.
Мне интересно, не могли бы некоторые из вас, ветеранов, дать некоторые рекомендации некоторым из нас, новичков.
I have been asked to fix an app some other noobs wrote for a hand held device a couple of months ago.
Меня попросили исправить приложение, которое некоторые другие новички написали для портативного устройства пару месяцев назад.
Forgive the noob!