Примеры использования: no soon

None of the men with the electrical whips paid the least bit of attention to us, and no sooner were we inside than the train moved slowly forward.
Ни один из надзирателей с электрическими бичами не удостоил нас вниманием, и не успели мы забраться внутрь, как поезд неторопливо тронулся.
Now Keawe no sooner beheld her than he drew rein.
И тут Кэаве, как только взглянул на девушку, сразу натянул поводья.
What more may come must come of being worked out, Rick, and no sooner."
Если же вас свяжут и более крепкие узы, то лишь тогда, Рик, когда вы для этого поработаете, не раньше.
It ain’t going to be no time soon.
Это будет не скоро.
But no sooner was Mr. Utterson alone that night, than he locked the note into his safe, where it reposed from that time forward.
Едва мистер Аттерсон в этот вечер остался один, как он поспешил запереть письмо в сейф, где оно и осталось навсегда.
He made as if to go off to his little bedroom, but he had no sooner reached the door than he came back.
Он повернулся, собираясь уйти в свою крохотную спальню, но, не дойдя до двери, остановился.
No sooner said than done, the search for trading signals “starts” again, but already “more thoroughly”.
Сказано – сделано, поиск торговых сигналов «запускается» повторно, но уже «более тщательно».
They had no sooner sat down to table than he went straight to the point.
Не успели они сесть за столик, как он без обиняков приступил к делу.
No sooner had it reached meridian than it began its slant back beneath the horizon, and at quarter past twelve the earth threw its shadow again over the land.
Едва достигнув зенита, оно снова начало уходить по косой за горизонт, и уже в четверть первого Юкон и берега его снова оделись сумраком.
No sooner had she spoken the words than she grabbed Langdon's arm and pulled him back into the shadows. She motioned into the center of the square.
Не закончив фразы, она схватила Лэнгдона за локоть и, потянув глубже в тень, показала на центр площади.
No sooner said than done!
Сказано - сделано.
But no sooner had that thought been indulged in than he realized that it was really because of Berenice that this had happened.
Однако, не успел он об этом подумать, как тут же вспомнил, что всем происшедшим он обязан, собственно, Беренис.
No sooner had Hottabych begun to read, than the Zubilo men came to life.
Только Хоттабыч занялся газетой, как команду "Зубило" словно подменили.
No sooner than I'd forget my own mother.
не раньше, чем я забуду свою мать
From whatever cause, no sooner had Gen.
По какой бы то ни было причине, не успел ген.
No sooner had he done so than he uttered a cry of disappointment and remained rooted to the spot.
Едва взглянув, он разочарованно вскрикнул и застыл на месте.