Примеры использования: no scope
- все
- прочие переводы
There is no scope of upgrading my account.
You don't have to worry about its scope; it has no scope.
When you create an object dynamically, it is created in the heap memory, and has no scope.
There is no scope for two threads to execute this method at the same time on the same object.
Нет возможности для двух потоков выполнять этот метод одновременно на одном и том же объекте.
There is no default scope.
There is no object-level scope.
Нет области видимости на уровне объекта.
Does it matter that there's no new variable scope?
But there is no scope left for that.
No money means no scope for the poor to buy medicines, whatever the price.
'So far as torture is concerned, there is no scope for balancing,' he says.
There is no scope for long-term planning for staff training and human-resource development.
Отсутствуют возможности для долгосрочного планирования подготовки персонала и развития людских ресурсов.
These demands for rights are mutually exclusive and allow no scope for a resolution of the situation based on compromise, negotiation or consensus.
Эти требования прав являются взаимоисключающими и не допускают возможности разрешения ситуации на основе компромисса, переговоров или консенсуса.
In Switzerland the public prosecutor, Bernard Bertossa, said there was no scope to appeal, but he condemned Mr Straw's decision and castigated Britain as "a comfortable haven for criminals".
В Швейцарии государственный обвинитель Бернард Бертосса заявил, что возможности для апелляции нет, но он осудил решение мистера Стро и назвал Великобританию "удобным убежищем для преступников".
At the Sage, with no equivalent scope for distraction, you might be tempted to slide gently to the (wooden) floor and doze off.
В "Мудреце", не имея возможности отвлечься, у вас может возникнуть соблазн мягко опуститься на (деревянный) пол и задремать.