Примеры использования: no rest

No rest for the wicked.
Нет покоя для грешников.
"Oh, monsieur, there is no rest for me!
- О сударь! Для меня нет больше отдыха!
IT HAS NO REST.
У НЕГО НЕТ ПОКОЯ.
Yeah, Louis has business, so... no rest.
Да, у Луиса дела, поэтому... никакого отдыха.
If Mr. Guppy had not been, fortunately for me, engaged in the daytime, I really should have had no rest from him.
Если бы мистер Гаппи, к счастью для меня, не был занят днем, мне не было бы от него покоя.
No rest for the weary crimefighter.
Нет покоя уставшему борцу с преступностью.
We spirits have no rest.
У духов нет отдыха.
There is, there is no rest.
Well, no rest for the wicked, I'm afraid.
Что ж, боюсь, никакого отдыха...
We are giving them no rest.
Мы не даем им покоя.
No rest for the sick.
Больным нет покоя.
No rest for the weary.
Нет отдыха уставшим.
No Rest from Study.
No rest for the wicked.
Никакого отдыха для грешника.
You give an old fellow no rest until you get there.
Вы покою не дадите бедному старику, пока не попадете туда!
No rest for them, no rest for us.
Нет покоя им - нет покоя нам.