Примеры использования: no remorse

You'd get it done, no remorse.
Ты просто сделаешь это, никакого раскаяния.
There is no remorse in my heart at the prospect of his death.
В моем сердце нет раскаяния в преддверии его смерти.
I examined myself honestly, and I find I feel no remorse.
Я честно посмотрела на себя, и я не чувствую раскаяния.
No remorse, no sorrow.
I have no remorse,
And yet, you felt no remorse.
Но у вас не было раскаяния.
He had shown no remorse.
- So you have no remorse?
- Выходит, у вас нет раскаяния?
You show no remorse for your actions.
Ты не раскаиваешься за свои действия.
He feels no remorse about his compulsions.
Он не чувствует угрызений совести после содеянного.
"But even that's not the main thing... For the main thing is this: I infected them, and did not feel anything- no pity, no remorse, no guilt before God or my fatherland.
- Но и не в этом главное... А главное вот в чем... Я их заражала и не чувствовала ничего - ни жалости, ни раскаяния, ни вины перед богом или перед отечеством.
You leave, you show no remorse, and then you go after my girlfriend.
Ты уйдешь, ты не раскаиваешься, и тогда вы идете после того как моя подруга.
You feel no remorse?
Ты не чувствуешь угрызений совести?
No control, no pity, no remorse!
Никакого контроля, ни жалости, ни раскаяния.
And through it all, she shows no remorse, and I think her silence speaks volumes.
И после всего этого она даже не раскаивается, ее молчание говорит о многом.
Strangely enough, she felt no useless remorse, no vain regrets.
Как ни странно, она не испытывала напрасных угрызений совести, бесплодных сожалений.