Примеры использования: no mood
- все
- не настроении
- нет настроения
- не
- настроение
- не до
- прочие переводы
"I'm in no mood to bundle."
He was very fond of this boy and he was in no mood for slogans.
I'm in no mood for irony, asshole.
"I'm in no mood for it.
She refused at first, she was in no mood for laughing.
I'm in no mood for tea and sympathy.
I'm in no mood.
Rachel sensed Michael Tolland was in no joking mood.
We are in no mood for recreation.
"She left." Fache glanced out at the darkened hallway. Apparently Sophie had been in no mood to stop by and chat with the other officers on her way out.
— Нет. Она ушла. — Фаш выглянул в темный коридор. Очевидно, Софи была просто не в настроении, а потому на пути к выходу не заглянула в кабинет поболтать с ребятами.
Koumas was in no mood for pity.
Bob, I'm in no mood for games.
I was in no mood to listen to lectures on past masters of the art of crime fiction.
У меня не было настроения слушать лекции о былых мастерах, прославивших искусство создания криминального романа.
And they are in no mood to share.
I have no mood.
There were few people in the train, and I was in no mood for casual conversation.
Пассажиров в поезде было немного, да и я был но в таком настроении, чтобы заводить случайный разговор.