Примеры использования: no have

Ultimately, no one should have to touch the build file to change what gets included in a package.
В конечном счете, никому не нужно прикасаться к файлу сборки, чтобы изменить то, что включается в пакет.
This simplifies the server code, as there's no need to have a "session" that recalls the state of the client.
Это упрощает серверный код, так как нет необходимости иметь "сеанс", который напоминает о состоянии клиента.
No one could have been as happy as Daniel. His mother was the most beautiful woman in the whole world.
Никто не был так счастлив, как Даниэль. Его мама — самая прекрасная женщина на свете.
"I'm tired!" was what he shouted, a strong, angry copper tone to his voice that no one had ever heard before.
-Я устал! - Закричал он сильным, сердитым, медным голосом, какого прежде не слышали.
And no document that had my signature on it would get back to England.
И ни один документ с моей подписью не дойдет, до Англии.
No one had expected Sir Charles to return. Yet return he had.
Никто не ожидал возвращения сэра Чарлза, и тем не менее он вернулся.
"No, I had been staying with a friend," said the doctor.
- Нет, я живу у знакомых, - сказал доктор.
Presently I noticed how dry was some of the foliage above me, for since my arrival on the Time Machine, a matter of a week, no rain had fallen.
Скоро я заметил, что листья здесь совершенно сухие, так как со времени моего прибытия, то есть целую неделю, ни разу не было дождя.
However, it appears that I can no longer have the "Edit Top 200 Rows" context menu option on this table.
Однако, похоже, у меня больше нет опции контекстного меню "Редактировать верхние 200 строк" в этой таблице.
How can I verify that there are no Items that have a different status than any other items that belong to the same Category?
Как я могу убедиться, что нет товаров, статус которых отличается от статуса любых других товаров, принадлежащих к той же категории?
The desk sergeant dialed the number and handed the phone to Tracy. She could hear the phone ringing. And ringing. There was no answer. Charles had to be home.
Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она.
Part of the reason for this was that in the past no government had the power to keep its citizens under constant surveillance.
Объясняется это отчасти тем, что прежде правительства не могли держать граждан под постоянным надзором.
The patient wouldnt want you to hear it and usually has no idea you have heard it but the fact remains you do hear it.
Обычно он и не подозревает, что его слышат.
"Spain is dead," he cried. "It has no writers, it has no art, it has nothing."
- Испания - это труп! - кричал он.- У нее нет писателей, у нее нет искусства, у нее ничего нет!
"No, we have no news of any kind," said Dr. Mortimer in answer to my friend's questions.
- Нет, ничего нового, - сказал доктор Мортимер, отвечая на вопрос моего друга.
When we blame ourselves we feel that no one else has a right to blame us.
И когда мы сами себя виним, мы чувствуем, что никто другой не вправе более винить нас.