Примеры использования: ninny
- все
- дурачок
- простофиля
- дурак
- идиомы
- прочие переводы
You mustn't take me for a ninny. Don't let me catch you gallivanting about again with your side glances!"
Sometimes, Sergeant, I can be such a ninny.
bliss ninny
Тот, кто находится в состоянии крайнего счастья.
I ought to have gone without a word to the poor dear doting old creature, and taken her out of the hands of that ninny Briggs, and that harpy of a femme de chambre.
Я должна была бы, не говоря ни слова, приехать к этой бедной, милой, выжившей из ума старушке и вырвать ее из рук простофили Бригс и этой хищницы, femme de chambre.
She hopes that her “journey with Hollywood” carries on being a journey and that the likes of Paul Thomas Anderson are “not going to want some Botoxed ninny”.
Она надеется, что ее “путешествие с Голливудом” продолжит оставаться путешествием и что такие, как Пол Томас Андерсон, “не захотят какой-нибудь дурочки с ботоксом”.
Some ninny has taken a fancy to the mother."
Somehow or other, the word got loose and was captured by ninnies.
"Jean Valjean is certainly dead," said he, "and I am a ninny."
"Oh, Melly's a well-meaning little ninny.
1. Eat well, of course, avoiding the ninny diets and mincing cuisines that demonize appetite and make unthinkable a tasty snack of hog jowls.
1. Ешьте хорошо, конечно, избегая дурацких диет и мясорубок, которые демонизируют аппетит и делают немыслимой вкусную закуску из свиных челюстей.
I know the word "ninny."
They don't want to feed us, you ninnies!
That's a steam train, you ninny.
Leave her alone,you ninnies!
What are you ninnies doing?
Those Nobel ninnies are so lulu left they make the U.N. look like a Fox jamboree.