Примеры использования: new style

"Yes, Mr. Cord." Ilene came up to my desk, her eyes shining. "I really think we're going to set a new style with Miss Marlowe.
- Да, мистер Корд. - Элен подошла к моему столу, глаза ее сияли. - Я думаю, что с помощью мисс Марлоу мы создадим новый стиль.
I just thought of a new style.
Я только что придумал новый стиль.
Perhaps one of you may care to clerk me - old style or new style, I'm easy.
Может быть, один из вас сможет и для меня клерком побыть... по-старому или по-новому - я неприхотлива.
It's my new style.
Это мой новый стиль.
This is my new style, do you like it?
Это мой новый стиль, нравится?
It's a new style.
This is a radical new style, this is a historical match.
Это радикально новый стиль, это исторический матч.
Tommy: Yes, we felt that they didn’t fit in with our new style on the record.
Томми: Да, мы чувствовали, что они не вписываются в наш новый стиль.
If there was a division of opinion, if some people were still talking the old way while others were using the new style, then it would be obvious that there had been a change.
Причем, если б одни говорили по-старому, а другие по-новому, заметно было бы, что что-то изменилось.
Maybe he had some kind of new style that you're not familiar with.
Может, у него это новый стиль, с которым ты не знакома?
Old Style Contracts Up 15 to 55 Points, New Style 5 to 67 Points.
Контракты Старого Стиля Увеличиваются С 15 до 55 Пунктов, Нового Стиля - С 5 до 67 Пунктов.
But perhaps the best symbol of Disney's new style here is Soarin' Over California.
Но, возможно, лучший символ нового стиля Диснея здесь - Парение над Калифорнией.
At the same time, he said, Obama "had developed almost a new style of campaigning."
В то же время, по его словам, Обама "разработал почти новый стиль ведения предвыборной кампании".
His technique produces quality pieces in record time, and has become part of a new style known as “fast couture”.
Его техника позволяет создавать качественные изделия в рекордно короткие сроки и стала частью нового стиля, известного как “быстрая мода”.
The Newbury bypass, slicing through some of the loveliest countryside in Berkshire, was the object of fierce protest in a new style.
Объездная дорога Ньюбери, проходящая через одни из самых красивых сельских районов Беркшира, стала объектом яростного протеста в новом стиле.
Unlike T-shirt bras, with their high, rounded shape, bralettes create a soft, gentle, lower-slung silhouette that’s emerging as a new style norm.
В отличие от бюстгальтеров-футболок, с их высокой округлой формой, бюстгальтеры создают мягкий, нежный силуэт с низкой посадкой, который становится новой нормой стиля.