Примеры использования: new me

Became the new me.
Does there exist a Unicode new-line, which I could copy-paste?
Существует ли новая строка в Юникоде, которую я мог бы скопировать и вставить?
Start of the new me.
Начало нового меня.
Give me the link to the new question and I can take a look at it.
Дайте мне ссылку на новый вопрос, и я смогу взглянуть на него.
That was new to me and an admirable proceeding.
Это было ново для меня и очень ловко проделано.
Instead of creating new WAR file, I update the existing WAR file.
Вместо создания нового файла ВОЙНЫ я обновляю существующий файл ВОЙНЫ.
Oh, prince, I have felt much that is quite new to me since yesterday! It is a lesson for me.
Ах, князь, я со вчерашнего очень много почувствовал нового; это мой урок!
That is the State of New York, and I saw that up close and personal.
Таков штат Нью-Йорк, и я видел это вблизи и лично.
I'm the new me.
Я стал новым человеком.
Can't say I like the new app, though I have tried hard.
Не могу сказать, что мне нравится новое приложение, хотя я очень старался.
This is the new me.
А теперь я новый.
“Churlish” was one of many new words I learned from her.
“Грубый” было одним из многих новых слов, которые я узнал от нее.
After walking for a few minutes in a direction which was quite new to me, we stopped in a gloomy little square, with a plot of neglected garden-ground in the middle of it.
Пройдя несколько минут по направлению совершенно для меня новому, мы остановились на мрачном, маленьком сквере с заброшенным садиком посередине.
''They say, 'Who will buy me new clothes if I don't work?' ''
"Они говорят: "Кто купит мне новую одежду, если я не буду работать?""
I'm new, and I'm lost because I think I messed up my whole program.
Я новичок, и я заблудился, потому что думаю, что испортил всю свою программу.
I am new, so I don't know technical terms related to what i want to do.
Я новичок, поэтому не знаю технических терминов, связанных с тем, что я хочу сделать.