Примеры использования: new born
- все
- новорожденный
- прочие переводы
Even new borns die.
New born babies are much cleverer than previously thought.
Новорожденные дети намного умнее, чем считалось ранее.
Today I can announce a new Sure Start Maternity Grant for the new born.
And finally one correspondent revisits a letter in 1996 written to his then new born son.
И, наконец, один корреспондент возвращается к письму 1996 года, написанному его тогда еще новорожденному сыну.
A large fat-cat car packed with creature comforts, but with the thirst of a new born kitten.
I opened the bundle, so and it was a really new born baby - there was blood still on its head and cord was attached.
Я открыл сверток, и это был действительно новорожденный ребенок - на его голове все еще была кровь, и пуповина была прикреплена.
He enters immediately, with that new air born somewhere between assurance and defiance.
And yet, when we were new-born we did remember other times and places.
(Photo: A new born lamb.
There's a close up of her face and it is smooth as a new born babe.
Plus how new born babies will require tickets to attend this year's Rugby World Cup.
Плюс то, что новорожденным детям потребуются билеты для участия в Чемпионате мира по регби в этом году.
Parents spend hundreds, or maybe thousands, of pounds on goods for their new born children.
Родители тратят сотни, а может быть, и тысячи фунтов стерлингов на товары для своих новорожденных детей.
New- born humans prefer sweetened to unsweetened foods and like them more the sweeter they are.
Новорожденные люди предпочитают подслащенную пищу несладкой, и чем она слаще, тем больше они им нравятся.
Norah Mangor had a nice way of putting it. New icebergs being born...
I went down to the door he had gone into and found them in the room doing things to a new-born child.
Ah, truly, shades of the prison-house close about us, the new-born things, and all too soon do we forget.