Примеры использования: new age
- все
- новый век
- новая эпоха
- новая эра
- новое время
- прочие переводы
- It was a new age.
This is the dawn of a new age.
New Age Enya?
'Barack Obama will lead us all into a new age of prosperity.'
We're moving toward a new age and I fear it won't suit you.
I suppose they are a bit like us-- living underground, resisting the new age that's trying to make us irrelevant.
Полагаю, они на нас похожи... живут под землей, сопротивляются новому веку, который пытается сделать нас незначимыми.
If you accept... we believe it will signal a new age of peace and prosperity.
I see you as a very different kind of man, born in a new age, born perhaps years ahead of all who love and follow you.
Но вы, мне кажется, правитель совсем иной, рождённый в новом веке, возможно, на годы опережающий всех, кто любит его и следует за ним.
It's the beginning of a new age.
It is the coming of a new age, your Majesty.
That is the most important man in the world, Senator, the father of the new age.
And you stand now at the dawn of a new age.
That’s our new age.
Yet you, like I, must hold hope that Arthur will bring about a new age, an age where the likes of you and I are respected once again.
Но ты, так же как и я должен верить, что Артур приведет нас в новую эпоху и века, когда такие как ты и я будут опять уважаемы.
''Some New Age love.''
The beginning of a new era, the dawning of a new age... demands... sacrifice!