Примеры использования: never lose

"Direct COMSAT lines never lose carrier-"
- Эти прямые линии никогда не теряют связи.
I can never lose my reason, and I can never believe in an idea to such a degree as he did.
Я никогда не могу потерять рассудок и никогда не могу поверить идее в той степени, как он.
But our people, in spite of this disappointment, will never lose hope.
Но наш народ, несмотря на это разочарование, никогда не утратит надежды.
The best of them never lose it.
Лучшие из них никогда его не теряют.
Never lose focus!
Никогда не теряйте концентрацию!
I'll never lose you again!
Я больше никогда тебя не потеряю!
The luminous richness of her hair had never lost its charm completely.
Пушистое золото ее волос тоже не утратило еще для него своей прелести.
But you can never lose yourself to the lie.
Но ты не должен терять себя в этой лжи.
I'll never lose my phone again.
Я больше не потеряю свой телефон.
Never lose a chance of saying a kind word.
Никогда не упускайте случая сказать ласковое слово.
The quick pain of truth can pass away, but the slow, eating agony of a lie is never lost. That's a running sore."
Чистая правда иногда причиняет острую боль, однако боль проходит, тогда как рана, нанесенная ложью, гноится и не заживает".
I never have to manually intervene, and I'll never lose another harddrive worth of data.
Мне никогда не придется вмешиваться вручную, и я никогда не потеряю еще один объем данных на жестком диске.
For everyone else, never lose hope.
Но и все остальные не должны терять надежды.
You think you'll never lose control of this place.
- Ты думаешь, что не потеряешь контроль над этим местом.
And this focus has caused me to lose sight of... things that a man in my position should never lose sight of.
И я перестал видеть... то, что человек на моём месте никогда не должен упускать из виду.