Примеры использования: needs a

But a Lycantant needs a pack.
Но Ликантанту нужна стая.
It's almost the same as: there shall be no more death, because we've already seen all that, it's old and we're tired of it, and now we need something new, and this new thing is eternal life."
Это почти как: смерти не будет, потому что это уже видали, это старо и надоело, а теперь требуется новое, а новое есть жизнь вечная.
- the need to ventilate the transport unit before entering is clearly indicated by a warning on the door(s);
необходимость проветрить транспортную единицу до входа в нее четко указана в виде предупреждающей надписи на двери(ях).
We'll need a million Roman shrouds before we're through.
Нам понадобятся миллионы саванов для римлян, пока мы не победим.
Ptiburdukov the second looked at Ptiburdukov the first and reported that the patient had no need to follow a diet.
Птибурдуков-второй посмотрел на Птибурдукова-первого и сообщил, что больному диеты соблюдать не надо.
First, the UNIDO programmatic cycle itself will need to be adapted to the QCPR cycle by 2021.
Во-первых, сам программный цикл ЮНИДО потребуется адаптировать к циклу ЧВОП к 2021 году.
I'll need a demon force to get us past her security.
Мне нужна будет демоническая сила, чтобы провести нас через ее охрану.
Portions are also served in such abundance, the menu needs a warning label: order an appetizer or entree, not both.
Порции также подаются в таком изобилии, что в меню нужна предупреждающая надпись: закажите закуску или основное блюдо, а не то и другое.
Laurel has a condition where she needs a... burst of dopamine.
Лорел в таком состоянии, когда необходим... прилив допамина.
Firstly, the Celestial Empire clearly needs a bright progressive step that could give an impetus to a number of internal processes.
Во-первых, Поднебесная явно нуждается в ярком прогрессивном шаге, который мог бы дать импульс ряду внутренних процессов.
Petty corruption originates in “human need” while grand corruption is rooted in “human greed”.
Мелкая коррупция берет свое начало в "человеческой потребности", тогда как крупная коррупция коренится в "человеческой алчности".
The issues of labour and environmental standards need a stronger focus in the international arena than they currently have.
Вопросам трудовых и экологических норм на международной арене должно уделяться значительно больше внимания, чем сейчас.
Much more importantly is the gap between 2007 and 2013, it needs a physical expression.
Гораздо важнее пауза между 2007 и 2013 годами, она нуждается в физическом выражении.
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs.
Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды.
Whether such a regional standby arrangement might feasibly be transferable to UNSAS needs more discussion.
Вопрос о том, возможно ли на практике увязать такое региональное резервное соглашение с ЮНСАС, требует более подробного обсуждения.
In that case, you'd need a stack size sufficient to hold 2^24 ints (2^26 bytes, or 64 MB).
В этом случае вам понадобится размер стека, достаточный для хранения 2 ^ 24 целых чисел (2 ^ 26 байт или 64 МБ).