Примеры использования: near me

She sat down on the ground near me, embraced her knees with her arms, and rested her head upon them; in that attitude she remained silent as an Indian.
Тогда она села рядом со мной на пол, охватила колени руками и положила на них голову. В таком положении она просидела долго, безмолвная, как изваяние.
Shortly after this episode another prisoner was brought in and chained near me.
Вскоре после этого эпизода в темницу привели другого пленника и заковали около меня.
Tell Joe I don't want anybody to come near me for anything until tomorrow morning.
Передайте Джо, чтобы никто не приходил ко мне до завтрашнего утра.
"Take a step near me, and I'll smash your mouth.
- Подойдешь ближе, все зубы тебе повышибаю.
I would feel better myself if you were over there near me."
- И мне будет спокойнее, если ты будешь подле меня.
"I tell you, I have no one near to me but you.
- Я говорю вам: кроме вас, у меня никого нет близких.
The child was near me at the time, and noticed what I was doing.
Девочка стояла возле меня в то время и смотрела, что я делаю.
But you mustn't come near me any more.
Но вы должны меня оставить.
I took a seat: St. John stood near me.
Я села. Сент-Джон стоял возле меня.
Please don't come near me any more.
Пожалуйста, оставьте меня.
I sensed Morrissey standing near me and opened my eyes.
Почувствовав, что рядом с диваном стоит Моррис, я открыл глаза и посмотрел на него.
I went quickly into the big drawing-room, and made for a door near me on the left.
Я быстро вышла в большую гостиную и кинулась к ближайшей двери слева.
It had a wild and rocky appearance, but as I approached nearer I easily perceived the traces of cultivation.
Он был дикий и скалистый; но, очутившись ближе, я сразу заметил, что он обитаем.
A critic near me almost slugged him.
Критик рядом со мной чуть не ударил его.
No one was near me when I went in and went home.
Ни когда я входил, ни когда шел через двор к себе, никого около меня не было.
"Oh, don't come near me!" Aileen suddenly exclaimed, sobering in an equally strange way.
- Не подходи ко мне! - крикнула Эйлин, внезапно протрезвев.