Примеры использования: narco
- все
- нарко
- прочие переводы
I'll run the sketch past Narco and Vice, see if they recognize him.
I don't know, but I'm sure Narco does.
Yeah, taking down a narco sub sure looks good on a resume too.
Stan was your dad's handler in Narco back in the day.
In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations.
В ответ Пабло перевёл свой нарко-терроризм на новый уровень, устроив серию взрывов, потрясших страну до самого её основания.
Uncle Sam says I'm a narco-terrorist.
It's a narco-sub.
But all of this was nothing, he says, compared to the relentless pressure to join narco gangs and the constant danger they have brought to his life.
Но все это было ничто, говорит он, по сравнению с непрекращающимся давлением присоединиться к бандам наркоманов и постоянной опасностью, которую они приносили в его жизнь.
Narco Central moved to Mexico.
Нарко Сентрал переехал в Мексику.
The quandary reflects bigger dilemmas in the growing world of narco fiction.
In Nogales I was followed by narco vehicles, and they sent me a kind of message to leave the area.
В Ногалесе за мной следили машины наркоконтроля, и они послали мне своего рода сообщение, чтобы я покинул этот район.
At the end of the book, he begins to delve into corruption in the US and how Houston has turned into a narco hub.
В конце книги он начинает углубляться в коррупцию в США и в то, как Хьюстон превратился в центр наркобизнеса.
She and her family lived in a house on the grounds of “Narco”, as the locals called it, from the time she was one year old.
Она и ее семья жили в доме на территории “Нарко”, как называли его местные жители, с тех пор, как ей исполнился год.
The aliens we encounter are not narco bosses and murderous kidnappers but their victims: bewildered, disoriented, helpless migrants.
Инопланетяне, с которыми мы сталкиваемся, - это не наркобароны и убийцы-похитители, а их жертвы: сбитые с толку, дезориентированные, беспомощные мигранты.
In this case, federal agents finally busted the operation, seizing more than 400 “narco horses,” which they auctioned off for $12 million.
В этом случае федеральные агенты, наконец, провалили операцию, захватив более 400 “нарко-лошадей”, которых они продали с аукциона за 12 миллионов долларов.
“The aliens we encounter are not narco bosses and murderous kidnappers but their victims: bewildered, disoriented, helpless migrants,” wrote our reviewer.
“Инопланетяне, с которыми мы сталкиваемся, - это не наркобароны и убийцы-похитители, а их жертвы: сбитые с толку, дезориентированные, беспомощные мигранты”, - написал наш обозреватель.