Примеры использования: my whole

Banda said quietly, 'Then you will have to kill my whole tribe, Jamie." Banda was gone.
- Тогда тебе придется уничтожить все мое племя, Джейми, - спокойно ответил Бэнда и исчез.
With all my whole heart, Esther!"
Всем моим сердцем, Эстер!
Billie was my whole life.
Билли была всем в моей жизни.
I've been unemployed my whole life.
Я был безработным всю свою жизнь.
"You have laid hands on my whole life.
"Вы наложили руки на всю мою жизнь.
It could ruin my whole reputation.
Это испортит мою репутацию.
My whole life was over...
Моя жизнь была закончена...
I could rebuild my whole room right now.
Я мог бы перестроить всю свою комнату прямо сейчас.
I would like to have it for my whole life.
Я бы хотел, чтобы так было всю жизнь.
My whole life I was helpless.
Всю свою жизнь я был несчастлив.
Why is my whole arm bandaged?
Почему у меня вся рука перевязана?
I just want to transform my whole data set value.
Я просто хочу преобразовать все значение моего набора данных.
I loved her with a pure honest passion, and with my whole heart. I am not afraid to confess it. In the same way I love her still!"
Я любил ее всем сердцем, самой чистой и нежной любовью, как и сейчас люблю...
Been hearing that my whole life.
Слышу это всю свою жизнь.
My whole life I have wanted to combine the two elements together.
Я всю жизнь хотел соединить два этих элемента.
Or do I need to rethink my whole approach altogether?
Или мне нужно полностью переосмыслить весь свой подход?