Примеры использования: music to

"The gypsies believe the bear to be a brother to man because he has the same body beneath his hide, because he drinks beer, because he enjoys music and because he likes to dance."
- Цыгане верят, что медведь - брат человека, потому что у него под шкурой такое же тело, и он пьет пиво, и любит музыку, и умеет плясать.
You're the director of three import businesses and the music shop.
Ты директор трех фирм, занимающихся импортом, и музыкального магазина.
Edith is sitting down to play, and I just know enough of music to turn over the leaves for her; and besides, Aunt Shaw won't like us to talk.'
Эдит собирается музицировать, а я достаточно разбираюсь в музыке, чтобы переворачивать для нее страницы. И, кроме того, тете Шоу не понравится, что мы разговариваем.
Deliver your music to the world.
О вашей музыке должен узнать весь мир.
"Oh, dear, there's the end of the music and there's Aunt Pittypat coming out of the back room.
- О боже, музыка кончается, а из задней комнаты появилась тетушка Питтипэт.
Welcome to a Morning of All-Music Madness on K-100.
Приветствуем вас на Утреннем музыкальном Безумии на волне К-100.
He started sending me music to check out, and I was blown away.
Он начал присылать мне музыку, чтобы я ее заценил, и это было нечто потрясающее.
And Ricky finds out how an orchestra of instruments moulded from trash, has transformed and brought music to one slum town in Paraguay.
И Рики узнает, как оркестр инструментов, вылепленный из мусора, преобразился и принес музыку в один трущобный городок в Парагвае.
Everything abstract, everything belonging to the domain of thought and feeling, was to him boring and incomprehensible, like music to one who has no ear.
Все отвлеченное, исчезающее в области мысли и чувства, было для него непонятно и скучно, как музыка для того, кто не имеет слуха.
Maybe they'd have enough music to entertain them while they drove fourteen or fifteen miles home and unharnessed in the dark and fed the stock and milked.
Возможно, им хватит теперь этой музыки на четырнадцать-пятнадцать миль обратной тряски в фургоне и пока в потемках распрягать будут, корму задавать, доить.
It's more about getting music to people's ears.
Дело больше в донесении музыки до людских ушей.
Music to include: Glinka - Ruslan and Lyudmila: Overture Hector Mac Donald - Hirdaith Handel - Harp Concerto (first movement) Arr.
Музыка для включения: Глинка - Руслан и Людмила: Увертюра Гектор Мак Дональд - Хирдаит Гендель - Концерт для арфы (первая часть) обр.
The human voice is music to the human ear.
Звук человеческого голоса - это музыка для человеческого слуха.
We have been working harder than ever to take our music to the next level.
Мы работаем упорнее, чем когда-либо, чтобы вывести нашу музыку на следующий уровень.
We are very excited to bring this music to the world."
Мы уже предвкушаем, как донесем эту музыку до всего мира".
While the music is playing, a whole eternity goes by, like life in novels.
Пока играет музыка, проходит целая вечность, как жизнь в романах.