Примеры использования: more clever
- все
- более умный
- умный
- гораздо умнее
- умно
- намного умнее
- прочие переводы
I thought you were more clever than that.
"I am afraid everybody is obliged to be," said I timidly enough, he being so much older and more clever than I.
- По-моему, каждый человек обязан нести за что-то ответственность, - сказала я довольно робко, так как он был гораздо старше и гораздо умнее меня.
Besides, you're so much cleverer at carrying things than I am.
Is there a more clever way to do this?
I'm more clever and more devious.
Still makes me more clever than you.
But instead of veering into carny-sideshow territory, it turns out to be far more clever and earnest.
Но вместо того, чтобы свернуть на территорию карни-шоу, он оказывается гораздо более умным и серьезным.
Well, you always have so many clever things to say.
I knew that this handsome old man was more clever than any one I had met; but what were his real sympathies and antipathies?
Я знаю, что этот благообразный старик - самый умный человек изо всех, кого я видел, но что же он любит, что ненавистно ему?
However, God is more clever than any of us. He has only to smile and the wisest man will blink like a fool.
Господь, однако, всех нас умнее: он только улыбнётся, а самый премудрый человек уж и в дураках мигает.
His sendup of fin-de-siecle dandyism is only marginally more clever.
It appeared to me that he was more clever and cold than they were, and that they regarded him with something of my own feeling.
Perhaps Da Vinci is more clever than you.
Because I am much older, much cleverer, and much less valuable.
Is there a more clever way to distribute (create, remove) the keys?
Perhaps they were more clever than you thought.