Примеры использования: more an
- все
- много
- многий
- скорый
- еще
- столько
- в
- гораздый
- прочие переводы
As a proof of it, I believe I love you more than ever-if I do not hate you-for the disdain with which you have listened to me during this last half-hour.
Как доказательство этого, я верю, что люблю вас даже больше, чем раньше - если я не ненавижу вас - за презрение, с которым вы слушали меня последние полчаса.
It's more an assumption.
And he, fool that he was, had remembered this house so many times, had missed it, and had entered this room, not as a space, but as his yearning for Lara!
А он-то, дурень, столько раз вспоминал этот дом, соскучился по нему и входил в эту комнату не как в помещение, а как в свою тоску по Ларе!
For them, it was much more exaggerated, having these punk rock ideals and then dealing with becoming 'metal rock stars.'
Для них это было гораздо глобальнее – у них были эти панк-роковые идеалы, а потом они стали 'звездами метал-рока'.
If I add five rows, I will have these 5 Ids: 1, 2, 3, 4, 5. If I were to delete these rows, and then add five more, the new rows would have Ids: 6, 7, 8, 9, 10.
Если я добавлю пять строк, у меня будут эти 5 идентификаторов: 1, 2, 3, 4, 5. Если бы я удалил эти строки, а затем добавил еще пять, новые строки имели бы идентификаторы: 6, 7, 8, 9, 10.
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension.
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения.
Whatever motive Greg had for killing Antonov, I'd likeo know just much as you would.
Most upperclassmen go to school from 7:05 a.m. until 12:21 p.m., while most freshmen attend from 12:30 p.m. until 5:46 p.m.
Большинство старшеклассников ходят в школу с 7:05 утра до 12:21 вечера, в то время как большинство первокурсников посещают школу с 12:30 вечера до 5:46 вечера.
A good many of you are in here because you could not adjust to the rules of society in the Outside World, because you refused to face up to them, because you tried to circumvent them and avoid them.
Многие из вас находятся здесь, потому что не смогли соответствовать общественным правилам во внешнем мире, не готовы были принять их, пытались их обойти.
As I have looked upon you as a colleague," she turned to Shatov, "and as you live there, I wanted to question you so as to judge what more is to be expected of him."
Так как я на вас смотрела как на сотрудника, -обратилась она к Шатову, - и так как вы там живете, то я и хотела вас расспросить, чтобы судить, чего еще от него ожидать можно.
Fifty-five cents more an hour.
But P. J. Clarke's on the Hudson owes just as much to an impulse to peddle the P .J.'s mystique beyond its cradle.
Но Пи Джей Кларк на Гудзоне в такой же степени обязан импульсу распространять мистику Пи Джея за пределами его колыбели.
People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.
Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.
You said if I could get more Esephera, I should...
I am sure that if he had 10.000 shares in this situation, he would have experienced far greater emotions, perhaps much greater emotions.
Я уверен, что, если бы он имел 10.000 акций в этой ситуации, то он испытал бы куда большие эмоции, возможно, гораздо большие эмоции.
"And I've been that way for a long time... more than a month... a month and a half, maybe... Yes, more than a month, because I found out about this on the Trinity... "
-И давно это у меня... больше месяца... может быть, полтора... Да, больше чем месяц, потому что я только на троицу узнала об этом...