Примеры использования: miss me?

And I wonder if they'd miss me
И я думаю, скучают ли там по мне.
Will you miss me?
- Ты будешь скучать по мне?
'Have you been on the stage long, Miss-I'm so sorry I've forgotten your name.'
- Вы давно на сцене, мисс... Простите, я забыла ваше имя.
"I missed my flight," I say.
опоздал на свой рейс", - говорю я.
The question was, did she miss me too?
Вопрос в том, а скучает ли она по мне?
Are you gonna miss me?
Ты будешь скучать по мне?
He was a good man and he will be very missed by me and by all who knew him."
Он был прекрасным человеком, и его будет очень не хватать как мне, так и всем, кто его знал."
I'm sure it's something simple I've missed, but I can't seem to see it.
Я уверен, что это что-то простое, что я пропустил, но, похоже, я этого не вижу.
I need to spoil it all, so you won't miss me.
Мне нужно испортить все это, так что ты не пропустишь меня.
I know you and Mum will miss me, but Bob's growing up fast, and Daddy and the boys won't miss me at all.
Я знаю, вам с мамой будет меня не хватать, но уже подрастает Боб, а папа и мальчики по мне скучать не станут.
"A bunch of you say I'll miss it and I'll be back.
Некоторые из вас скажут, что мне будет не хватать музыки, и что я вернусь.
No, I didn't miss it, I just misread it.
Нет, я не пропустил это, я просто неправильно это понял.
How many dinners with Elizabeth have you missed because of me?
Как много обедов с Элизабет ты пропустил из-за меня.
So, you miss me?
Значит ты по мне скучаешь?
I missed it as I went to get a coffee.
Я пропустил это, когда пошел за кофе.
Everyone missed it except me... and now you.
Все пропустили его кроме меня ...а теперь и вас.