Примеры использования: middle class

On the other hand, I notice that there is a middle class in Dahl that despises the heatsinkers and a criminal class that terrorizes the rest of the sector."
С другой стороны, очевидно, что средние классы Дахла, в основном штольники и криминальные элементы, третируются остальной частью населения...
At Cidoton, as he remembered her, she had been an athletic young creature, very shy and reserved, as most middle-class French girls are.
По Сидотону он помнил юную лыжницу, крепкую, очень застенчивую и сдержанную, как почти все молодые француженки из средних слоев.
In 1915, Alex Koreiko, twenty-three, the ne'er-do-well son of middle class parents, was one of those who are deservedly known as "retired high-schoolers."
В 1915 году мещанин Саша Корейко был двадцатитрехлетним бездельником из числа тех, которых по справедливости называют гимназистами в отставке.
I held the middle class in awe.
Я держал средний класс в благоговейном страхе.
She's so much above the heads of the middle-class who love the obvious.
Её не понять буржуазии, любящей лишь очевидное.
Most of the best distance runners on the team, in the whole country, were these middle-class or upper-class kids.
Я хочу напомнить, что в то время большинство лучших бегунов в команде, в стране, были представителями среднего и высшего класса.
"He has a middle-class mind."
У него мещанская психология.
But, being solid Scotch middle class, she loathed any 'lowering' of oneself or the family.
Но, принадлежа к шотландскому среднему классу, приверженному устоям, она не могла допустить такого позора для себя и семьи.
In Holland, new wealth from the spice trade produced a new class of people - the middle class.
В Голландии состояния заработанные на торговле специями, породили новый социальный класс - буржуазию.
In fact, it cancels out the fact you're middle class.
Это даже сводит на нет то, что ты - представитель среднего класса.
He was in a sitting-room, a middle-class room furnished in the French style with uncomfortable, gilded chairs and rococo ornaments.
Это была обыкновенная мещанская гостиная, обставленная во французском вкусе, с неудобными позолоченными стульями и вычурными безделушками.
But like all pioneers he was still bound by the inherited prejudices of the past, by the sentimentality of the middle class from which he came.
Но, подобно всем пионерам, он ещё был связан предрассудками, унаследованными от прошлого, сантиментами среднего класса, из которого вышел.
We're middle-class people, Mr. Lee.
Мы из средних слоев общества, м-р Ли.
This senseless hostility of the middle class toward a man of good birth somehow drew me and my step-father closer together.
Это бессмысленное враждебное отношение мещан к дворянину невольно сближало меня с вотчимом.
'Virtually No Middle Class Left'
"Практически Не Осталось Среднего Класса"
"I thought 'Mr. Britling' a very good study of the English middle-class soul."
- Мне кажется, что в "Мистере Бритлинге" очень хорошо показана душа английской буржуазии.