Примеры использования: microsoft publisher

"Yours, however, contained references to Harvard, Oxford, a reputable publisher, as well as a list of related publications.
- Ваши материалы содержат ссылки на Гарвард, Оксфорд, на серьезных издателей, а также список публикаций по этой теме.
And do you know the famous poet-publisher who turned it down?
Вы знаете, какой знаменитый поэт-книгоиздатель отклонил его?
“Brand Voice” or “Brand Publisher”?
“Голос бренда” или “Издатель бренда”?
Later, I will contact my publisher and see if he would be interested in an edition of my thoughts on this topic."
А уж потом я свяжусь со своим издателем и выясню, но захочет ли он опубликовать мои мысли по данной теме.
My publisher's very supportive.
Издательница поддерживает меня.
My purpose is to allow the publisher to remove the published topic.
Моя цель - разрешить издателю удалить опубликованную тему.
She works as a copy editor for a book publisher specializing in paperback romance novels.
Она работает редактором рукописей в книжном издательстве, специализирующемся на дешевых любовных романах.
The publisher is going to publish some samples using key attributes.
Издатель собирается опубликовать некоторые образцы с использованием ключевых атрибутов.
I have a good knowledge of languages, I recently read an advertisement from a big Petersburg publisher who specializes in bringing out works in translation.
Языки я знаю хорошо, я недавно прочел объявление большого петербургского издательства, занимающегося выпуском одних переводных произведений.
The publisher of the paper?
My publisher has a container of subscriber pointers.
У моего издателя есть контейнер указателей подписчиков.
Oh, my gosh, a-a-are you guys from the publisher?
О господи, вы, парни, из издательства, да?
Her father is editor and publisher of Editor and Publisher.
Ее отец - редактор и издатель издательства "Редактор и издатель".
She's a publisher, the girl.
Забыл сказать, эта девушка - издатель.
He was, at this time, working for the publisher Alfred Knopf.
В то время он работал на издателя Альфреда Кнопфа.
And you're the publisher of filthy tabloids.
А ты издатель паршивых газетёнок.