Примеры использования: metalhead
- все
- металлист
- металхэд
- прочие переводы
Using acting, I shall inhabit the role of "the metalhead", and whilst I'm in character, you can practise chatting her up.
Используя актерское мастерство я войду в роль "металлиста", и пока я в образе, ты можешь практиковаться говорить с ней
Been a metalhead all my life, but always had time for a bit of Prodigy.
If anything could turn a man into a rabid metalhead, it was those Glasgow tweemongers.
Если что-то и могло превратить человека в бешеного металлиста, так это эти торговцы твичами из Глазго.
Another was a kid who looked about 15 and seemed to have won a competition; one perhaps to find the most archetypal looking 15-year-old metalhead in the world.
Другим был парень, который выглядел лет на 15 и, казалось, выиграл соревнование; возможно, один из них нашел самого архетипично выглядящего 15-летнего металлиста в мире.
While studying at Central Saint Martins, the Istanbul-born metalhead organized a guerrilla fashion show for the students who failed to make the shortlist for the press show.
Во время учебы в Сентрал Сент-Мартинс металлист, родившийся в Стамбуле, организовал партизанский показ мод для студентов, которые не попали в шорт-лист для пресс-шоу.
Linda-Raven Woods, a 56-year-old from Huntsville, called herself a former “die-hard metalhead” whose lingering questions about Jackson’s guilt after his death had led her to fansites.
Линда-Рейвен Вудс, 56-летняя жительница Хантсвилла, назвала себя бывшей “твердолобой металлисткой”, чьи давние вопросы о вине Джексона после его смерти привели ее на фансайты.
The Unband, retro metalheads, share the bill.
Several metalheads, rarely known to be effusive, have described themselves as ''heartbroken.''
In this video clip, we chose to tell the true story of some metalheads from the Middle East.
Well, the brightest was a metalhead named Ian Fell.
A metalhead president — who would have thought?
While we all come from different backgrounds — once a metalhead, always a metalhead.
У каждого из нас свое происхождение, но если ты однажды стал металлистом, ты навсегда останешься металлистом.
"Here is 10 new songs that any heathen metalhead should be able to love and appreciate.
The show must go on and this Bell's Palsy ain't gonna stop a metalhead from his duties.
Шоу должно продолжаться, и этот паралич Белла не сможет помещать металлисту выполнять свои обязанности.
This for the metalhead for whom music is the only thing that matters, to whom music is a savior.
Для металлистов, для которых музыка – единственное, что имеет значение, для которых музыка – это спасение.
Metal-thrashing Brodie is an outcast in a small town until he meets a kindred spirit in metalhead Zakk.
Поклонник трэша Броди чувствует себя изгоем в своем маленьком городке, но он находит родственную душу в еще одном металлисте – Закке.