Примеры использования: message in a bottle

Message in a bottle.
Gerry had left a message in a bottle.
Джерри оставил сообщение в бутылке.
- Like a message in a bottle?
Everything you find is a sort of message in a bottle.
Все, что вы найдете, - это своего рода послание в бутылке.
Oh, is this a message in a bottle?
Much more likely that the ghost of Justin Mallory foretold the future and sent her a message in a bottle that could only be located by a psychic gypsy.
Более вероятно, что призрак Джастина Мэлори предсказал будущее и послал письмо в бутылке, которое могла обнаружить лишь цыганка-экстрасенс.
The previous record for oldest message in a bottle was 108 years.
Предыдущий рекорд по самому старому сообщению в бутылке составлял 108 лет.
- How about Message in a Bottle?
- Как насчёт "Послания в бутылке"?
Like a... message in a bottle.
I am sending a message in a bottle.
We heard about your message in a bottle.
Услышали о твоем послании в бутылке.
From deep within his watery grave, he sent you a message in a bottle?
Из глубины своей водной могилы, он послал вам письмо в бутылке?
It may be the oldest known message in a bottle ever recovered.
Возможно, это самое старое известное послание в бутылке, когда-либо найденное.
First to hook you with that message in a bottle, then follow it up with cryptic pronouncements from the spirit world that steered you towards their client.
Сперва они поймали вас на послание в бутылке, потом продолжили зашифрованными предсказаниями из духовного мира которые подводили вас к их клиенту.
It's a message in a bottle.
Like many Police singles, Message in a Bottle is edgy and brilliant.
Как и многие полицейские одиночки, "Послание в бутылке" острое и блестящее.