Примеры использования: membranes

He felt no answer, not even the echo of his own words striking against the membrane of an eardrum.
Он не ощущал ответной реакции, не чувствовал, что его слова отдаются в мембранах чужих барабанных перепонок.
You would find plankton underneath the glacier, perhaps trying to permeate the membrane of the glacier...
Под ледником можно обнаружить планктон, который, возможно, пытается просочиться через оболочку ледника...
There's this one theory called membrane theory.
Существует так называемая мембранная теория.
Wait a minute, a kazoo, a kazoo-like membrane?
Постой, казу, похожая на казу мембрана?
You could damage my tympanic membrane.
Ты могла повредить мне барабанные перепонки.
A haemorrhage of the mucus membranes.
Кровоизлияние в слизистые оболочки.
It looked almost like a cerebral membrane.
Она выглядела в точности как мозговая оболочка.
Energy of the interaction between membrane lipid domains calculated from splay and tilt deformations
Энергия взаимодействия мембранных липидных доменов, вычисленная с учетом деформаций поперечного изгиба и наклона
And it's this elastic membrane that allows the water strider to stand on the water, rather than sinking into it.
И именно эта гибкая пленка позволяет водомеру оставаться на воде, а не погружаться в нее.
He asked her to open her mouth wide and saw that a membrane under her tongue caused the trouble.
Он попросил ее открыть рот пошире и увидел, что говорить ей мешает перепонка под языком.
artificial rupture of membranes.
искусственный разрыв мембран.
-The membrane that protects the brain.
- Оболочка, которая защищает мозг.
The unknown functions included in the system characterize the membrane potentials of the neurons.
Неизвестные функции, входящие в систему, характеризуют мембранные потенциалы нейронов.
Anyway, it has a little sort of special place in its trachea and a kind of kazoo-like membrane and it makes that noise.
Во всяком случае, у неё есть особое место на трахее и похожая на казу мембрана, которая делает такой звук.
You punctured the tympanic membrane and went into the middle ear.
Вы пробили барабанную перепонку и вошли в среднее ухо.
Still I pluck them from the membranes, one by one.
И все же я выдергиваю их из мембран, одну за другой.