Примеры использования: mean a

For the dollar, this will mean a strengthening of positions relative to euro, Australian dollar and maybe british pound.
Для доллара это будет означать усиление позиций относительно евро, австралийского доллара и возможно британского фунта.
“No,” I said. “No, of course I don't. What bothers me is what he said. I have life to give, he said. What did he mean by that?”
— Нет, — сказал я. — Конечно же, нет. Меня только волнует, что же он имел в виду, когда сказал, что именно он должен отдать жизнь?
'And that house was still burning at three P.M. You mean to say a old wooden house, even a big one, would need six hours to burn down in?'
И в три часа дня дом еще горел. Вы что же хотите сказать -- старый деревянный дом, пусть даже большой, будет гореть шесть часов?"
"Yeah. It means a lot to me, honey. You gonna, do it?"
— Да. Это имеет для меня большое значение, сладкий. Ты сделаешь это?
For such a modulation regime, the Raman amplifier provided the mean output power of 2.5 W at a wavelength of 1650 nm.
Рамановский усилитель для такого режима модуляции обеспечил среднюю выходную мощность 2.5 Вт на длине волны 1650 нм.
Further, "motherboard number" can mean a variety of different things.
Кроме того, "номер материнской платы" может означать множество разных вещей.
That meant that some one had come into the tavern to whom Ephimushka owed money, - he had a good dozen creditors, - so, as some of them used to beat him when they saw him, he just fled from sin.
Это значит, что в трактир пришел кто-то, кому Ефимушка должен, а кредиторов у него - добрый десяток, и - так как некоторые бьют его - он бегает от греха.
Yes, what I mean is, thousands of years ago... predators survived through their aggressive... hunting instincts.
Ну, я хочу сказать, что тысячи лет назад хищники выживали благодаря своим агрессивным охотничьим инстинктам.
We know that the dead man worked in the laboratory; that can only mean one thing, he is the inventor, that is, Garin."
Мы знаем, что убитый работал в лаборатории; значит, он и есть изобретатель, то есть - Гарин.
"But you remember you assured me that a book can't take the place of ... I forget how you put it, but you know what I mean . . . don't you remember?"
- А помните: вы меня уверяли, что книга не может заменить... я забыла, как вы выразились, но вы знаете, что я хочу сказать... помните?
I mean, undoubtedly, you're either Jim Barris or Ernie Luckman Charles Freck even Arctor himself.
То есть, без сомнения, ты или Джим Бэррис, или Эрни Лакмен или Чарльз Фрек или даже сам Арктор.
Singing is very healthy itself, because you scream all this shit out of your system, you know what I mean?
Пение полезно само по себе, потому что ты выплёскиваешь всю гадость из себя, понимаешь?
The people living around the damaged El Shifa plant are desperately poor and the rubble to them would mean a small fortune if sold as scrap.
Люди, живущие вокруг поврежденного завода в Эль-Шифе, отчаянно бедны, и обломки для них означали бы небольшое состояние, если бы их продали как металлолом.
These gestures of his mimic language meant that, however great the successes of knowledge, there are riddles, friend Horatio,8 before which science folds.
Эти движения на его мимическом языке означали, что, как ни велики успехи знания, есть, мой друг Горацио, загадки, перед которыми наука пасует.
I mean, could you switch my primary and secondary stabiliser circuitry, into your secondary defence barrier?
Я имею в виду, вы не могли бы подключить мои первичную и вторичную схемы стабилизатора к вашему запасному защитному барьеру?
Meant to introduce you to Byeford.
Хотел познакомить тебя с Байфордом.