Примеры использования: mannerisms

An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style.
Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля.
Unique mannerisms.
Уникальные манеры.
But mannerisms are remembered, and Cora had certain very definite mannerisms, all of which you had practised carefully before the glass.
Однако привычки и детали поведения хорошо запоминаются, а Кора обладала весьма выразительными манерами, которые вы тщательно репетировали перед зеркалом.
We're saying that you can't commit a hate crime against a mannerism.
Мы скажем, что нельзя совершить преступление на почве ненависти к манерности.
Some players have lucky charms or mannerisms.
У некоторых игроков есть талисманы удачи или манеры.
Mr. Satterthwaite suspected him of deliberately exaggerating his foreign mannerisms.
Мистер Саттерсвейт подозревал, что бельгиец намеренно преувеличивает свои иностранные манеры.
She had none of the foolish mannerisms that so many of the young women had today.
У нее не было тех глупых манер, которыми отличались многие современные женщины.
My father and Alex... uh, had the same mannerisms, the same sense of humour.
У моего отца и у Алекса... были одинаковые манеры, одинаковое чувство юмора.
He had a strong chin and a carefree mannerism that exuded confidence.
Резко очерченный, сильный подбородок и свободные манеры говорили об уверенности в себе.
Your Honor, a mannerism is not a protected class.
Ваша честь, манерность не защищена от проявлений дискриминации.
That he lacks stereotypical mannerisms?
Что ему не хватает стереотипных манер?
Men dont understand how their mannerisms can get on womens nerves so that you feel you just have to snap.
Мужчины порой не понимают, что их манеры могут до такой степени раздражать женщину, что ей едва удается сохранить самообладание.
A person afflicted by hysteria always displays some artificial mannerisms.
У больного истерией всегда наличествует некоторая манерность.
Their foreign mannerisms are another giveaway.
Их иностранные манеры - еще одна выдача.
Body posture, mannerisms, ethics, morals, linguistics.
Осанка, манеры, этика, мораль, лингвистика.
Comedic mannerisms jut out in all the wrong directions.
Комедийные манеры выступают во всех неправильных направлениях.