Примеры использования: manifestly
- все
- явно
- прочие переводы
She led him to an untidy bathroom; manifestly, they kept no servant in the flat.
Nature leaped so manifestly into man's eye and so rapaciously and tangibly onto his neck, that everything indeed might still have been filled with gods.
Природа так явно бросалась в глаза человеку и так хищно и ощутительно - ему в загривок, что, может быть, в самом деле все было еще полно богов.
Kolya's mother manifestly countenanced the fact that Kolya's brother, half in jest, half in earnest, was allured by this girl.
Мать Коли явно покровительствовала тому, что Колин брат полушутя, полусерьезно увлекался этой девушкой.
Manifestly unreliable if we do our job properly.
Явно ненадёжный, если мы делаем свою работу как следует.
She is manifestly famished.
Whether or not two sides still exist, there are manifestly still two armies.
Вне зависимости от того, существуют ли по-прежнему две стороны или нет, две армии все еще явно существуют.
are manifestly failing to protect their populations” from such crimes and violations.
национальные органы власти явно окажутся не в состоянии защитить свое население» от этих преступлений и на-рушений.
The Convention was manifestly adopted for a purely humanitarian and civilizing purpose.
But their approach to reform has manifestly failed.
Finally, I was manifestly wrong on Warren’s policies.
It might be their channel, but it is manifestly his show.
Lawyers for the company claim the fine is "manifestly excessive".
As if, perhaps, he had sinned after all, when manifestly he had not.
Manifestly political novels have always aroused some degree of suspicion.
Явно политические романы всегда вызывали некоторую степень подозрения.
That closed-door policy has manifestly failed; what is more, this is just as well.
Half-time: Slovenia are manifestly the superior team and deserve t o be in the lead.