Примеры использования: man a

A nervous young man, a clerk in a law court, sitting opposite him, hated him for that look.
Молодой нервный человек, служащий в окружном суде, сидевший против него, возненавидел его за этот вид.
I, an old man at the end of my life, I solemnly declare that the spirit of life breathes in us still, and there is still a living strength in the young generation.
Я, отживший старик, я объявляю торжественно, что дух жизни веет по-прежнему и живая сила не иссякла в молодом поколении.
MAN AND DEVIL—A Folksbeine production of Jacob Gordon's.play, directed by Israel Becker.
ЧЕЛОВЕК И ДЬЯВОЛ — Народная постановка пьесы Джейкоба Гордона, режиссер Исраэль Беккер.
You're a man, aren't you?' She looked at him with that well-known feminine mockery that men cannot endure. 'I'll only take three cubic centimetres.' "Three! Cc. s?
Мужчина! - взглянула она с той природной женской насмешкой, которой мужчине перенести невозможно.
Yeah, man, with a pan on his head... to stop the radio waves penetratulating his brainium.
Ага, мужик, и сковородка на башке... чтоб остановить радиоволны, проникающие ему в мозги!
Leave us, so I can give this man a thorough lecture.
Оставь нас, чтобы я могла дать этому человеку подробную лекцию.
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man.
Значит сначала Капюшон спасает тебя и Куина от этих похитителей, а теперь спасает твоего старика.
2.57pm: Boxing: Team GB!GB!GB!'s David Price WINS! bronze in the men's super heavyweight division - and by WINS!
2.57вечера: Бокс: Команда ГБ! ГБ! ГБ! Дэвид Прайс ПОБЕЖДАЕТ! бронза в мужском супертяжелом весе - и по ПОБЕДАМ!
Besides, Dolly knew very well that the only two men there had ever been in Julia's life were Michael and Charles Tamerley.
К тому же Долли знала, что для Джулии существуют только двое мужчин - Майкл и Чарлз Тэмерли.
Eh? Don't you think so?" "You know what, Alexander Semyonovich," said Dunya, smiling. "The men in Kontsovka think you're the Antichrist.
- А вы знаете, Александр Семенович, - сказала Дуня, улыбаясь, - мужики в Концовке говорили, что вы антихрист.
It may be said of it that it created man a second time, by giving him a second soul, the right.
Можно сказать, что она сотворила человека во второй раз, дав ему вторую душу - право.
Just. just hold on, man, one more day.
Продержись, старик, всего один день...
Crowe was a 'pioneer and man who lived for cricket'Crowe was a 'pioneer and man who lived for cricket'
Кроу был "пионером и человеком, который жил ради крикета" Кроу был "пионером и человеком, который жил ради крикета"
I won't let a man into my bed before I make a detailed medical inspection of him ... I am guaranteed, at the least, against seventy-five per cent."
Я не пущу к себе в кровать мужчину, прежде чем не сделаю ему подробный медицинский осмотр... Я гарантирована по крайней мере на семьдесят пять процентов.
O Lord, our corporal, was a great man and Fritz, old friend and Beni, and Fritz
О Господи, наш капрал, отличный был мужик и Фриц, старый друг и Бени, и Фриц
And this uncle has hired a man, a very serious man,
И этот дядюшка нанял человека, очень серьезного человека,