Примеры использования: making me

She sent my Mercedes back and is making me drive that hunk of junk.
Она отправила мой мерседес обратно и заставила меня сесть за этот кусок металлолома.
When Ilaria finishes making me immortal like Father, you can bow before me.
Когда "Илария" закончит делать меня бессмертной, такой как отец, ты можешь преклониться передо мной.
How brilliant of God to remove my scepticism by making me his chosen one!
Как мудро со стороны бога, сокрушить мой скептицизм, сделав меня своей избранницей.
I find it helpful to run it at this point to make sure I have all of my data types aligned.
Я нахожу полезным запустить его на этом этапе, чтобы убедиться, что все мои типы данных выровнены.
"If I go back they'll make me get operated on and then they'll put me in the line all the time."
- Если я вернусь, мне сделают операцию, а потом все время будут держать на передовой.
Please don't make me spend my last precious moments in an E.R.
Пожалуйста, не заставляйте меня провести мои последние драгоценные мгновения в больнице.
The idea of removing all stimulation, anything which could give me a "dopamine hit", was supposed to give my brain a rest, making me more focussed the next day.
Идея убрать всю стимуляцию, все, что могло бы дать мне "удар дофамина", должна была дать моему мозгу отдых, сделав меня более сосредоточенным на следующий день.
He heard that I speak Spanish, and he made me fire his housekeeper.
Он узнал, что я говорю по-испански и заставил меня уволить его домработницу.
"I'll tell you what will make me feel better, Mr. Romano. Having you confess to exactly what you did to my mother."
— Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери.
Oh, the state of your shirt makes me think Sage must be close.
О, состояние твоей рубашки заставляет меня думать, что Сейдж где-то поблизости.
“Say it again, because this man’s interviewing me for the Guardian and you’re making me look good,” Brand says.
“Скажи это еще раз, потому что этот человек берет у меня интервью для ”Гардиан", и ты заставляешь меня хорошо выглядеть", - говорит Брэнд.
"Of course I'm not likely to see anybody, but if I do." His tone made me suspicious.
- Я вряд ли кого-нибудь увижу, но если случайно... Его тон заставил меня насторожиться.
He's making me do laundry because my suitcase kind of threw up.
Он делает меня стирать , потому что мой чемодан вид вырвало.
- Aria, if someone's making me look like I hurt Mona...
-Ария, если кто-то попробует сделать меня виноватым в причинении вреда Моне..
When I try to make changes, I break the table array and the 'Update' function no longer works.
Когда я пытаюсь внести изменения, я разбиваю массив таблиц, и функция "Обновить" больше не работает.
'You've made me afraid and ashamed of you,' he continued; 'I'll not come here again!'
- Мне страшно за вас и стыдно, - продолжал он. -Больше я сюда не приду!